paradoxní čeština

Překlad paradoxní italsky

Jak se italsky řekne paradoxní?

paradoxní čeština » italština

paradossale assurdo

Příklady paradoxní italsky v příkladech

Jak přeložit paradoxní do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A i když se ti to bude zdát paradoxní, jediný, kdo by se tu měl bát, jsi ty, od této chvíle. A ty také, matko.
E anche tu, mamma.
Zdá se mi paradoxní, že národ s takovými ideály a takovou ekonomickou silou stále nemůže nebo snad nechce naplnit základní lidskou potřebu jídla, ošacení a příbytku.
Mi sembra paradossale che una nazione con simili ideali e una tale potenza economica, non possa o non voglia soddisfare dei bisogni elementari di nutrimento, di vestimento e di alloggio.
Skutečně to může být paradoxní, ale příchodem té bestie se návštěvnost kostela ztrojnásobila!
Può certamente sembrare un paradosso ma dall'avvento della bestia la presenza in chiesa è triplicata!
Bylo to paradoxní. protože to co mu umožnilo dosáhnout tohoto úžasného úspěchu. byla jeho schopnost se přeměňovat.
La cosa è paradossale. perché ciò che gli aveva consentito di realizzare quest'incredibile impresa. era proprio la sua capacità di trasformarsi.
Nezávidím vám tu paradoxní logiku, která vyplynula ze situace.
Non la invidio per essersi trovata nel mezzo di un simile paradosso.
Všechno je paradoxní.
E' tutto cosi' paradossale.
Samurajové jsou paradoxní.
Gente paradossale, i samurai.
Někdy mi připadá tak trochu paradoxní, že trpěl pocitem, že není dost dobrý, aby dokázal sdělit lidem, co chce.
Credo che per lui fosse un paradosso.
A paradoxní je, že uvnitř. Jimmyho nenávidím.
E. la cosa paradossale e' che sotto sotto. lo odio Jimmy.
Věřím, že tahle paradoxní rovnice je neřešitelná.
Credo che questa equazione di paradossalità sia irrisolvibile.
To co tu máme je paradoxní chování.
Quello che abbiamo qui e' un comportamento paradossale.
Výsledky by byly paradoxní.
I risultati tenderebbero ad essere paradossali.
My, Řekové, jsme paradoxní.
Noi Greci siamo un popolo paradossale.
Jejich řeč těla je paradoxní. Můžeš zkusit používat menší slova co znamenají více?
Puoi usare parole piu' semplici e facili da capire?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nebylo by tedy paradoxní, kdyby finanční alchymie dokázala dramaticky zvýšit cenu zlatého slitku?
Non sarebbe quindi paradossale se oggi l'alchimia finanziaria riuscisse a far sì che un lingotto d'oro valga enormemente di più?
Paradoxní je, že existuje jedna oblast, kde jsou rozsáhlé rozpočtové škrty zajisté oprávněné: armáda.
Paradossalmente, c'è un campo in cui consistenti tagli al budget sarebbero giustificati, ovvero quello militare.
To se zdá paradoxní, protože úrokové sazby jsou ve většině vyspělých ekonomik téměř nulové.
Sembra un'idea paradossale, perché i tassi di interesse sono vicini allo zero nella maggior parte delle economie avanzate.
Je paradoxní, že totéž zanícení a přínosy neplatí s ohledem na evropskou společnou měnu.
Il paradosso è che lo stesso entusiasmo e gli stessi benefici vengono meno quando si parla di moneta unica europea.
Paradoxní je, že zpochybňování převažující moudrosti - a potažmo vymýšlení radikálně nových řešení - je pro Silicon Valley od prvopočátku hlavní pracovní metodou.
Ironicamente, mettere in dubbio l'opinione prevalente - e quindi inventare soluzioni radicalmente nuove - corrisponde al modus operandi di Silicon Valley sin dal principio.
Paradoxní je, že společenský přínos podobných dotací je enormní, zatímco náklady zanedbatelné.
L'ironia è che i benefici sociali di tali sussidi sono enormi, mentre i costi sono irrilevanti.

Možná hledáte...