paradoxně čeština

Překlad paradoxně italsky

Jak se italsky řekne paradoxně?

paradoxně čeština » italština

paradossalmente

Příklady paradoxně italsky v příkladech

Jak přeložit paradoxně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Paradoxně oba tak nějak vyřešili svůj problém. Nehádají se, což je pro ně největší úspěch.
Ironicamente. entrambi avevano quasi risolto il loro problema.
Ty paradoxně upřednostňuješ Joaniny práva před vlastními.
Stai negando a Joanna il diritto di avere il suo io paradossale.
Vidíte, dámy a pánové, náš subjekt je přitahován dobrem, ačkoliv ho paradoxně fascinuje zlo.
Vedete, signore e signori il soggetto è spinto verso il bene paradossalmente dalla sua spinta al male.
Paradoxně během dvou týdnů. umírá na mozkový nádor Dr.Birsky.
Ironicamente, fu proprio il dottor Birsky. a morire di tumore al cervello nel giro di due settimane.
Paradoxně, v hlučném, zakouřeném prostředí. nočního klubu, přichází Eudora Fletcherová. na brilantní a a nový plán. kterým vytvoří hlavní průlom v Zeligově případu.
Ironicamente, è proprio nel fumoso e rumoroso ambiente. del Night Club che Eudora Fletcher. viene folgorata da un'idea brillante ed innovativa. che porterà ad una clamorosa svolta nel caso.
Paradoxně Ježíš nebyl křesťan ale žid.
Paradossalmente, Gesù non era cristiano, ma ebreo.
A paradoxně jí bylo dovoleno střežit panenskou cudnost.
Alla fine si ritirò ad una vita solitaria e e. curiosamente le fu concesso di diventare la custode del pudore virginale.
Paradoxně ztrácí pojem o čase a kontakt s okolním světem.
Paradossalmente, perde la cognizione del tempo e del mondo che la circonda.
Paradoxně ale, když ten test budeš dělat znovu, uděláš ho.
La buona notizia è che se ripeteremo il test, lo supererai.
Paradoxně to, co si přál v životě nejvíc, být dobrým spisovatelem, měl možná už nadosah.
Ironicamente, quello che piu' voleva nella vita. essere un bravo scrittore. Poteva finalmente essere alla sua portata.
Moderní doba je paradoxně krokem zpět.
Tempi moderni è, stranamente, quasi un ritorno al passato.
Paradoxně by k tomu něco mohl říct pan Wittgenstein.
E' un paradosso su cui Wittgenstein avrebbe molto da dire.
Paradoxně ve stejném roce Enid objevila těstoviny a já zjistil, že mě nepřitahují nadměrné ženy.
Guarda un po', lo stesso anno in cui Enid scoprì la pasta e io scoprii che non ero attratto dalle grassone.
Paradoxně, absence přátel a rodiny by ho inspirovala.
Paradossalmente, aver lasciato gli amici e la famiglia lo avrebbe ispirato.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Paradoxně je to však neurčitá řeč německé vlády, co přivedlo Evropu na pokraj další dluhové krize.
Ironicamente, è stata proprio la lingua un po' troppo sciolta dei tedeschi a portare l'Europa sull'orlo di un'altra crisi di debito.
Politická reakce na finanční krizi paradoxně tento trend zhoršila.
Ironia della sorte, questa tendenza è stata aggravata dalla risposta politica alla crisi finanziaria.
V mnoha koutech světa trvalý hlad paradoxně přetrvává po boku zvyšující se míry obezity.
Paradossalmente, in molte parti del mondo, la fame diffusa coesiste con livelli crescenti di obesità.
Mezistátní ukazatele nerovnosti příjmů a bohatství paradoxně klesají, díky pokračujícímu masivnímu růstu na rozvíjejících se trzích.
Paradossalmente, i gradi di disuguaglianza tra i vari paesi, rispetto al reddito e alla ricchezza, stanno in realtà diminuendo, grazie alla costante e robusta crescita dei mercati emergenti.
Války paradoxně podryly americkou (a světovou) bezpečnost, opět způsoby, které si bin Ládin ani nepředstavoval.
È ironico che siano state le guerre a compromettere la sicurezza dell'America (e del mondo), in un modo che Bin Laden non si sarebbe mai immaginato.
Jakmile si určitá země zajistí vlastní bezpečnost, má paradoxně slabší motivaci bránit zhroucení trhu, které snahu o zajištění bezpečnosti původně vyvolalo.
Paradossalmente, una volta che un paese si è creato una sua forma di sicurezza, avrà incentivi più deboli per evitare un eventuale crollo del mercato che scatena la ricerca iniziale di sicurezza.
Nejužitečnější šablonu na řešení problémů, jimž čelí američtí politici, by paradoxně mohlo poskytnout Německo.
Ironicamente, la Germania potrebbe essere il modello esemplificativo dei problemi ora a carico dei policymaker americani.
Vlády, které se sejdou v Paříži, jinými slovy vynakládají na dotování příčin klimatických změn víc peněz než na globální zdravotní péči nebo paradoxně na zmírňování klimatických změn a adaptaci na ně.
In altre parole, i governi che si incontreranno a Parigi spendono di più per sovvenzionare la cause del cambiamento climatico di quanto spendono sulla salute globale o sull'attenuazione e l'adattamento al cambiamento climatico.
Paradoxně by i dlouhodobým americkým zájmům nejlépe vyhovoval závazek - vyjádřený nejen slovy, ale i činy - vybírat kandidáty podle schopností a prosazovat kvalitní řízení.
Ironicamente, persino gli interessi a lungo termine americani sarebbero meglio serviti da un impegno solenne - non solo a parole ma anche nei fatti - per un sistema di governance efficiente basato sul merito.

Možná hledáte...