paralelně čeština

Příklady paralelně italsky v příkladech

Jak přeložit paralelně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl jsem transportován z jiného světa, který běží téměř paralelně s tímhle.
Sono stato trasportato da un altro mondo, che esiste quasi parallelamente a questo.
Navigátore, vypočítejte křivkovou dráhu do středu oblaku. a veďte loď paralelně s tím, co tam najdeme.
Navigatore, tracci una sezione conica di volo verso il centro della nebulosa. Mettiamoci in parallelo con qualsiasi cosa sia lì dentro.
Všechna držadla paralelně s pravým loktem.
Tutti i manici vanno paralleli al gomito destro.
Umí se učit, vyvíjet, a zřejmě paralelně běží na každém počítači po celé lodi, jen čeká na aktivaci.
E' capace di imparare, di evolversi. Probabilmente e' in esecuzione in ogni computer della nave in questo momento, semplicemente in attesa di essere attivato.
Může pokračovat paralelně s původní větví, ale spíš přestane existovat.
Potrebbe proseguire, parallelo al nuovo ramo, ma è probabile che cessi di esistere.
Máme prototypy paralelně vyvíjené generace založené na modelu sondy.
Ci sono prototipi di una generazione parallela della sonda.
Pracoval bys paralelně s Housem.
Lavorerai in parallelo con House.
No dobře, i cvičená opice by mohla vědět,.že maximální výkon může být výrazně zvýšen, pokud jsou moduly připojeny paralelně, a ne sériově, jako je to tady.
Ok. beh vedi, anche una scimmia allenata saprebbe che il picco d'uscita di una rete PV puo' crescere radicalmente se i moduli sono connessi un parallelo e non in serie come e' stato fatto qui.
Paralelně ke konci doku, to není dobrý.
Ok, beh. e' parallela alla fine del molo.
Same, musíme najít vyvýšené místo, paralelně a východně od něj tady.
Sam, dobbiamo trovare un punto elevato, parallelo e ad est rispetto a questo qui.
Často paralelně.
Spesso simultaneamente.
Můj syn má 4 paralelně běžící monitory.
Mio figlio ha 4 schermi accesi insieme.
Ok, podívej, paralelně zaparkuj tady.
Va bene, senti, parcheggia qui. - In un colpo solo.
Paralelně?
Un parcheggio parallelo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropský orgán pro bankovnictví bude paralelně pokračovat ve výkonu svých stávajících úkolů, konkrétně ve vytváření jednotného souboru pravidel pro celý jednotný trh a zajišťování konvergentní dohledové praxe napříč EU.
Parallelamente, l'Autorità Bancaria Europea continuerà a svolgere le sue funzioni attuali, vale a dire sviluppare il regolamento standard per il mercato unico e garantire una prassi di vigilanza convergente in tutta l'Ue.

Možná hledáte...