paralelně čeština

Příklady paralelně francouzsky v příkladech

Jak přeložit paralelně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohla by to být paralelně se vyvíjející Země?
Pourrait-il s'agir d'une évolution humaine parallèle?
Policie rozmísťuje další jednotky paralelně k dálnici.
À toutes les unités, le shérif positionne des unités le long de l'autoroute d'Harbor.
Navigátore, vypočítejte křivkovou dráhu do středu oblaku. a veďte loď paralelně s tím, co tam najdeme.
Navigateur, préparez une trajectoire elliptique jusqu'au centre du nuage. Puis trajectoire parallèle avec ce que nous y trouverons.
Lehce to nadzdvihněte, ať je to paralelně s postelí.
Inclinez légèrement vers le haut, parallèle au lit.
Můžeme se tam dostat, když rekonfigurujeme solární matici. paralelně k endotermickému pulsnímu pohonu.
On ne pourra y aller. que si on reconfigure la matrice solaire en parallèle, pour la propulsion endothermique.
Pro rychlejší jízdu je dáme paralelně jako dva hranolky.
Pour aller plus vite, on remet nos skis parallèles comme deux grandes frites.
Tři z nich jdou paralelně s námi.
Il y en a trois. se dirigeant parallèlement à nous.
Je schopen se učit, vyvíjet, a pravděpodobně běží paralelně na každém počítači lodě právě teď, jen čeká až bude aktivován.
Il est capable d'apprendre, d'évoluer, et doit tourner maintenant sur tous les postes du vaisseau. en attente d'être activé.
Může pokračovat paralelně s původní větví, ale spíš přestane existovat.
Eh bien, il pourrait continuer parallèlement au nouveau cours, mais il cessera probablement d'exister.
Pracoval bys paralelně s Housem. Bude to tvá praxe.
Vous bosseriez en parallèle avec House, dans votre service.
I cvičená opice by mohla vědět, že maximální výkon může být výrazně zvýšen, pokud jsou moduly připojeny paralelně, a ne sériově, jako tomu bylo tady.
Moi, je sais que la puissance d'un rayon photovoltaïque augmente avec des modules en parallèle et pas en série, comme ici.
Vede paralelně s Hope Street.
Rue parallèle à Hope Street.
Paralelně ke konci doku, to není dobrý.
Ok, parallèle au bout des docks, c'est mauvais.
Same, musíme najít vyvýšené místo, paralelně a východně od něj tady.
Sam, on doit trouver un point élevé, parallèle et à l'est de ce gars.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropský orgán pro bankovnictví bude paralelně pokračovat ve výkonu svých stávajících úkolů, konkrétně ve vytváření jednotného souboru pravidel pro celý jednotný trh a zajišťování konvergentní dohledové praxe napříč EU.
En parallèle, l'Autorité bancaire européenne continuera d'exercer ses missions existantes, à savoir la conception d'une réglementation unique sur l'ensemble du marché unique, et la garantie de pratiques de surveillance convergentes dans toute l'UE.
Jiní volají po kriminálním vyšetřování a charakterizují jeho činnost na Plánu B (v jehož rámci by Řecko zavedlo nový platební systém, buďto paralelně s eurem nebo místo něj) jako ekvivalent zrady.
D'autres appellent à des enquêtes criminelles et considèrent son travail sur un plan B (par lequel la Grèce comptait introduire un nouveau système de paiements soit en parallèle soit à la place de l'euro) comme une trahison.
Vodní infrastruktura se může a musí rozvíjet paralelně se zdravými institucemi, kvalitním řízením, obrovskou pozorností k životnímu prostředí a spravedlivou dělbou nákladů a přínosů.
Les infrastructures peuvent et doivent être développées en parallèle avec de bonnes institutions, bien gérées, dans le respect de l'environnement et avec un partage équitable des coûts et des bénéfices.

Možná hledáte...