popis | odpis | dopis | podiv

podpis čeština

Překlad podpis italsky

Jak se italsky řekne podpis?

podpis čeština » italština

firma sottoscrizione

Příklady podpis italsky v příkladech

Jak přeložit podpis do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jediné, co zbývá je tvůj podpis tady.
Rimane solo da mettere la tua firma su questo.
Tohle je podpis Henry Jekylla, ne váš!
Questa e' la firma di Henry Jekyll, non la vostra!
Podpis krví je závaznější!
Il sangue è proprio un succo straordinario!
Znáš podpis vašeho krále?
Riconoscete la firma del vostro Re?
Stačí jen váš podpis.
Manca solo la vostra firma.
Omlouvám se za vyrušení. Potřebuju váš podpis.
Mi perdoni se la disturbo, Commissario.
Jako grafolog se domnívám, že podpis Jeffersona Smitha na této smlouvě byl zfalšován.
Come esperto calligrafo, direi che il nome di Jefferson Smith su questo contratto. è stato contraffatto.
Vsadím celou svou dvacetiletou kariéru na to, že se nejedná o padělek, ale o skutečný podpis pana Smitha.
Mi giocherei i miei venti anni di carriera professionale sul fatto che questa firma non sia falsa, ma quella del signor Smith.
Žádný podpis tam není, ale. je od ženy.
Di chi è? Non è firmato, ma è di una donna.
Chce tvůj podpis kvůli výběru výplaty.
Si sta facendo dare un assegno per la tua paga.
Tady podpis, prosím.
Firmi qui prego?
Kdybych tak měl jeho autogram! Člověče mám ho, mám jeho podpis!
Perbacco vorrei avere un suo autografo, che dici io me io sono fatto dare.
Ale ne. Renaultův podpis je nutný na každém povolení.
La firma del capitano Renault è necessaria su ogni visto.
To je podpis.
Voglio firmarmi così.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina pozorovatelů se domnívá, že se soud pravděpodobně proti smlouvě o ESM nepostaví, ačkoliv mnozí lidé očekávají, že soudci budou žádat určité úpravy nebo požádají německého prezidenta, aby svůj podpis podmínil nápravou určitých výhrad.
Gli osservatori sono concordi nel ritenere improbabile che la Corte si opponga al trattato del MES, anche se molti prevedono che i giudici raccomanderanno di apportarvi delle modifiche, o chiederanno al Presidente della Germania di firmare con riserva.

Možná hledáte...