pojištění čeština

Překlad pojištění italsky

Jak se italsky řekne pojištění?

pojištění čeština » italština

assicurazione sicurtà

Příklady pojištění italsky v příkladech

Jak přeložit pojištění do italštiny?

Jednoduché věty

Toto pojištění pokrývá vše.
Questa assicurazione copre tutto.

Citáty z filmových titulků

Moje pojištění pokrylo deset sezení se cvokařem a deset sezení s logopedem, teď už ale nic nehradí a jde to z mé kapsy.
La mia assicurazione copriva solo dieci incontri con uno psicologo e dieci con un logopedista. Ora. ora sono finiti i soldi e devo fare tutto da solo.
Naše pojištění to teď pokrývá.
La nostra assicurazione lo copre. - Devo andare.
Sutton, oni mají pojištění.
Sutton, sono assicurati.
Takže, pane La Valle, pokud jde o životní pojištění madam Colet, má hodnotu milion franků.
Monsieur Lavalle, l'assicurazione sulla vita di Madame Colet, raggiunge il milione di franchi.
Je tu 500 000 požární pojištění. a 400 000 proti vloupání.
Ci sono 500.000 contro incendi, e 400.000 contro i furti.
Pak radši zvýšíme pojištění proti vloupání na 850 000 franků.
Allora è meglio aumentare quella contro i furti fino a 850.000 franchi.
Nemají peníze ani pojištění.
Non hanno né soldi né assicurazione.
Opotřebované, připravené vyletět do vzduchu nebo záměrně zapálené Holmesem a Brackenem kvůli pojištění.
Deteriorata, pronta a bruciare o deliberatamente incendiata da Holmes e Bracken per l'assicurazione.
Jeho jedinou šancí bylo pojištění.
La sua unica possibilità erano i soldi dell'assicurazione.
Děláte jen pojištění vozidel nebo i jiná?
Tratta solo assicurazioni auto o tutti i tipi?
Oheň, zemětřesení, odcizení odpovědnost v běžném občanském životě, skupinová pojištění, průmyslové věci.
Incendi, terremoti, furti, danni verso terzi, assicurazioni collettive, industriali e così via.
I úrazová pojištění?
Infortuni?
Úrazová pojištění?
Infortuni?
Ty, Keyesi, bys to možná poznal ve chvíli, kdy se zeptala na to úrazové pojištění.
Forse tu avresti capito quando lei parlò di assicurazione infortuni.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A dokonce ani ta část, kterou vláda nefinancuje, není konvenčním trhem; většina individuálních nákupů léků na předpis je totiž hrazena z pojištění.
Inoltre, anche la percentuale non finanziata dallo stato non rappresenta un mercato tradizionale dato che gran parte degli acquisiti individuali dei medicinali con obbligo di prescrizione sono coperti dall'assicurazione.
Vykupoval by EFSF řecký dluh za masivně zlevněné ceny, nebo by současným držitelům dluhu poskytoval pojištění?
L'EFSF riacquisterebbe il debito greco a prezzi competitivi o fornirebbe un'assicurazione agli attuali detentori di titoli di stato?
Sociální pojištění není jen neúčinné, ale přímo kontraproduktivní.
La previdenza sociale non era considerata solo inutile, bensì anche controproducente.
Jaký problém tedy nová generace amerických konzervativních kritiků sociálního pojištění vidí?
Qual è, allora, il problema per la nuova generazione di conservatori americani, detrattori delle assicurazioni sociali?
A Murray zase problematizuje skutečnost, že kvůli existenci sociálního pojištění nevede špatné chování ke katastrofě - a my potřebujeme, aby špatné chování vedlo ke katastrofě, protože se pak lidé přestanou chovat špatně.
Per Murray, infine, è che le assicurazioni sociali sottintendono che il cattivo comportamento non porta alla catastrofe, mentre noi abbiamo bisogno di emanare il messaggio contrario, proprio per impedire alla gente di comportarsi male.
Romney podporuje postupné zvyšování věku odchodu do důchodu, model prémiové podpory pro program Medicare a přesun programu Medicaid (zdravotní pojištění pro chudé) na státy prostřednictvím blokových grantů.
Romney sostiene un aumento graduale dell'età pensionabile, un modello di sostegno a premio per Medicare, e il passaggio di Medicaid (assicurazione sanitaria per gli indigenti) agli stati tramite finanziamenti a fondo perduto.
Google, který v tichosti testuje oblast pojištění automobilů, například vlastní bankovní licenci.
Google, che senza dare nell'occhio sta sondando il terreno delle assicurazioni automobilistiche, detiene una licenza bancaria.
Konkrétně to znamená sociální zabezpečení, soukromé penze, zdravotní pojištění a pojištění pro případ nezaměstnanosti - na papíře sice plány existují, ale jsou žalostně podfinancované.
Nello specifico, si intende la previdenza sociale, i fondi pensionistici privati e l'assicurazione medica e di disoccupazione, programmi esistenti su carta ma che purtroppo non dispongono di fondi adeguati.
Konkrétně to znamená sociální zabezpečení, soukromé penze, zdravotní pojištění a pojištění pro případ nezaměstnanosti - na papíře sice plány existují, ale jsou žalostně podfinancované.
Nello specifico, si intende la previdenza sociale, i fondi pensionistici privati e l'assicurazione medica e di disoccupazione, programmi esistenti su carta ma che purtroppo non dispongono di fondi adeguati.
Aravindovo centrum provádí jen o třetinu méně operací, než je celkový počet zákroků realizovaných ve Velké Británii v rámci veřejného pojištění (National Health Service), a to při šestinových nákladech - a s nižším procentem infekcí.
Aravind può svolgere i due terzi del numero di operazioni effettuate da tutto il Servizio Sanitario Nazionale del Regno Unito ad un sesto del costo - e con tassi di infezione più bassi.
To vyžaduje posílení eurozóny, což by patrně vyžadovalo širší využití eurobondů a určitý celounijní program pojištění depozit.
Ed è in questa direzione che devono essere intraprese misure decisive, come ad esempio un uso più intensivo degli Eurobond e un preciso schema di assicurazione dei depositi per tutta l'area euro.
Tito lidé nemají přístup ke kvalitnějším osivům, hnojivům, zavlažovacím systémům a dalším přínosným technologiím, jaké používají zemědělci v bohatých státech, a také nemají pojištění proti neúrodě, které by je chránilo před ztrátami.
Non hanno accesso alle sementi arricchite, ai fertilizzanti, ai sistemi di irrigazione o ad altre tecnologie vantaggiose come i coltivatori dei paesi ricchi. E non hanno neppure un'assicurazione sui raccolti per proteggersi dalle eventuali perdite.
Regulátoři mají za to, že toto pojištění bylo pro vypůjčovatele velkou měrou bezcenné a bylo jim vnuceno.
I regolatori sostengono che gran parte di queste polizze sia inutile per i mutuatari e che sia stata venduta in modo inadatto alle esigenze dei clienti.
Nejúčinnějším jednotlivým opatřením by bylo těm, kdo na Ukrajině investují nebo obchodují, nabídnout bezplatné pojištění proti politickému riziku.
La misura più efficace sarebbe offrire un'assicurazione contro il rischio politico a chi investe o fa business con l'Ucraina.

Možná hledáte...