procedere italština

postupovat, postoupit, pokračovat

Význam procedere význam

Co v italštině znamená procedere?

procedere

andare avanti (familiare) (raro) (senso figurato) (per estensione) pur con cambiamenti, vivere tranquillamente i tempi o cicli dell'esistenza  agire, comportarsi

Překlad procedere překlad

Jak z italštiny přeložit procedere?

Příklady procedere příklady

Jak se v italštině používá procedere?

Citáty z filmových titulků

Possiamo procedere.
Myslím, že bez toho se obejdeme.
Siete pronti a procedere?
Budete pokracovat?
Può procedere, signore.
Můžete pokračovat, pane.
Può procedere, Senatore.
Můžete pokračovat, senátore.
Può procedere, Senatore.
Pokračujte, pane senátore.
Prima di procedere oltre, ricordo a coloro che sono nelle logge che sono qui come nostri ospiti e devono comportarsi come tali.
Než pokročíme dále, chci připomenout návštěvníkům na balkoně, že jsou tu pouze jako hosté a měli by se podle toho i chovat.
Saprà come procedere.
Ten bude vědět, co si s tím počít.
Vorrei procedere con la mia dettatura.
Musíme pokračovat v diktátu.
Dovremmo procedere così.
Měli bychom takhle kroužit.
Un servo insegna come procedere? Con questo appello di tutto il popolo. potrò ottenere un potere sconfinato.
Bude to jako nová korunovace, která mi neoblomně umožní dovršit můj veliký úkol!
Nelson doveva procedere verso ovest.
Nelson měl postupovat tímto směrem na západ.
Procedere verso nord.
Příjem.
Se mi succede qualcosa aprila. - Troverai le istruzioni su come procedere.
Kdyby se mi něco stalo, jsou tam podepsané listiny a instrukce, jak postupovat dál.
Sorella Clodagh, possiamo procedere con i nostri piani a Mopu.
Sestro Clodagh. můžeme pokračovat s našimi plány v Mopu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il primo ministro greco Antonis Samaras deve convincere i suoi connazionali che è seriamente intenzionato a procedere in tal senso.
Řecký premiér Antonis Samaras musí své krajany přesvědčit, že jejich zavedení myslí vážně.
Dal momento che l'inflazione, sia primaria sia sottostante, si trova in una fase di accelerazione, le banche centrali asiatiche non possono permettersi di procedere senza fare nulla per contrastare tale fenomeno.
Jelikož inflace - celková i jádrová - je teď na cestě vzhůru, asijské centrální banky si nemohou dovolit sklouzávat do ještě většího odstupu za křivku jejího průběhu.
Fintanto che l'AIIB normalizza una parte degli aiuti cinesi allo sviluppo, sottoponendoli a controlli da parte dei membri dei paesi avanzati della nuova banca, l'esistenza di quest'ultima dovrebbe procedere assolutamente per il meglio.
Pokud by AIIB normalizovala část čínské rozvojové pomoci a podrobila ji dohledu ze strany rozvinutých členů nové banky, pak by její existence přinesla jen prospěch.
Tale realtà implica un'altra situazione convincente per procedere a una dismissione.
Z této reality vyplývá další přesvědčivý argument pro divestování.
Questo modo di procedere, però, non sarebbe giusto, ed è assai improbabile che il governo indiano abbia le risorse necessarie per attuare un programma del genere in tutti gli aeroporti e porti marittimi internazionali del paese.
To by však bylo nespravedlivé a lze pochybovat o tom, že by vláda byla schopná zavést takový program na všech indických mezinárodních letištích a ve všech přístavech.
Perché i creditori della Grecia si rifiutano di procedere alla ristrutturazione del debito prima che vengano concordati nuovi prestiti?
Proč věřitelé Řecka odmítají přistoupit k restrukturalizaci dluhu předtím, než se začne jednat o nových úvěrech?
Dobbiamo procedere in questa direzione e capire che la Siria ha un estremo bisogno di un'azione concertata a livello regionale e internazionale.
Na tomto směřování musíme stavět a uvědomit si, že Sýrie zoufale potřebuje koordinované regionální a mezinárodní snahy.
Ovviamente, il governo democratico indiano non può semplicemente procedere come un bulldozer tra le persone e l'ambiente per creare infrastrutture.
Demokratická indická vláda samozřejmě nemůže jednoduše přejet přes lidi a životní prostředí buldozerem, aby vytvořila infrastrukturu.
Se questo è il futuro che vogliamo, dobbiamo affrontarlo con piena consapevolezza e senso di responsabilità, non procedere con noncuranza fino cadere nel fosso, guardare in alto, e chiederci come ci siamo finiti dentro.
Pokud si takovou budoucnost přejeme, pak bychom k ní měli kráčet s plným vědomím a pocitem smysluplnosti, místo abychom se bezmyšlenkovitě potáceli, spadli do díry, zvedli hlavu a přemýšleli, jak jsme se v ní ocitli.
Ma una Merkel rieletta sarebbe senza dubbio disposta a procedere, almeno a piccoli passi, verso la creazione di un'unione bancaria europea, che comprende anche un meccanismo di risoluzione che attinge alle risorse dell'intera zona euro.
Opětovně zvolená Merkelová by však bezpochyby byla ochotná pokračovat alespoň po malých krůčcích v budování evropské bankovní unie, včetně mechanismu řešení, jenž bude čerpat ze zdrojů celé eurozóny.
Malgrado il rallentamento registrato dall'economia inglese, il primo ministro britannico David Cameron intende procedere con il percorso di austerity.
Vzdor slábnoucí ekonomice britský ministerský předseda David Cameron slibuje, že vytýčený směr zachová.
Bisogna procedere seguendo la scienza, non l'ideologia, il dogma o vecchie teorie fallimentari.
Cestu vpřed ukazuje věda, ne ideologie, dogmata ani zkrachovalé teorie.
Per aumentare la domanda interna, l'Asia, inclusa la Cina, deve riallocare le risorse e procedere a una trasformazione strutturale dell'economia.
Aby Asie - včetně Číny - posílila domácí poptávku, musí nově alokovat zdroje a strukturálně transformovat ekonomiku.

Možná hledáte...