procedura italština

řízení, činnost, procedura

Význam procedura význam

Co v italštině znamená procedura?

procedura

guida che indica la sequenza di comportamenti di ciò che si deve fare in eventuali situazioni (per estensione)(diritto) diritto processuale (elettronica) (informatica) (tecnologia) (ingegneria) struttura sintattica scritta in un determinato linguaggio di programmazione, per raggruppare una sequenza di istruzioni di un programma in un solo blocco

Překlad procedura překlad

Jak z italštiny přeložit procedura?

procedura italština » čeština

řízení činnost procedura postupování postup kroky jednání

Příklady procedura příklady

Jak se v italštině používá procedura?

Citáty z filmových titulků

Se effettuassimo una procedura che si chiama tracheotomia. saremo in grado di mandare l'ossigeno direttamente nella trachea.
Pokud provedeme zákrok zvaný tracheotomie, bude možné dostat kyslík přímo do její průdušnice.
Edith insisteva. che la procedura. doveva seguire la legge inglese. poiché il criminale. era un suddito della Regina.
Edith trvala na tom, aby soudní řízení proběhlo podle anglického práva, protože zločinec byl poddaným královny.
È una procedura irregolare!
To je neuvěřitelný průběh.
Non è una procedura normale.
Ctihodnosti, toto není normální líčení.
Colonnello, preferisce davvero questa procedura ai nostri soliti metodi?
Plukovník, opravdu preferujete tuto proceduru před obvyklými metodami?
Occorrerebbero mesi per sbrigarla secondo la procedura,..
Obvyklým postupem bych na tom strávil měsíce. Nemám na Montgomeryho nic.
Meglio che tu segua la procedura normale.
Teď bys jsi měl postupovat podle předpisů.
C'è una procedura. - Ma.
Je na to protokol.
Quindi deve confermarci la sua confessione, per rendere tutta la procedura più spedita ed evitare dolorosi ritardi.
Potřebujeme vaši spolupráci. Umožní nám to zrychlit procedury a vyhnout se průtahům.
Perché infastidisci la Signora Duncan? Normale procedura.
Proč jsi obtěžoval paní Duncanovou?
E' una procedura di sicurezza.
Ten je asi bezpečnější.
La procedura é irregolare.
To je proti pravidlům.
Vorresti spiegarle la procedura?
Objasníte ji to?
Procedura penale del giudice Holmes?
Co takhle předsedu Nejvyššího soudu Holmese?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Questa procedura è simile ai test dell'OMC per uscire dagli standard internazionali stabiliti.
Podobá se to testu odchylek od zavedených mezinárodních standardů, který provádí WTO.
Senza la strategia escogitata in Ecuador, la procedura del riacquisto non sembra essere la soluzione per superare il debito della Grecia.
Zdá se, že bez ekvádorských fíglů odkupy nejsou řešením řeckého dluhového převisu.
Fece istituire misure seriamente restrittive riguardo al possesso di armi, costrinse gli aspiranti proprietari a sottoporsi ad una rigorosa procedura di autorizzazione, e li obbligò a documentare la motivazione per cui si aveva la necessità di un'arma.
Zavedl silné restrikce na vlastnictví zbraní a donutil jejich potenciální držitele, aby prošli přísným posudkovým procesem a doložili, nač vlastně budou zbraň potřebovat.
Questa procedura permetterà agli agenti doganali e alla polizia di accertare le origini dell'avorio confiscato in modo da risalire agli autori del traffico.
To celním úřadům a policii umožní zjistit původ zabavené slonoviny a určit místa ilegálního obchodování.
Ma in paesi come Italia, Spagna e Grecia, la lunghezza di una procedura di fallimento si misura in anni, non in mesi o settimane, come negli Stati Uniti.
V zemích jako Itálie, Španělsko a Řecko se však délka úpadkového řízení neměří na měsíce či týdny jako v USA, nýbrž na roky.
Ma questa procedura ha in effetti senso almeno inizialmente, ovvero mentre la BCE è impegnata a portare queste banche sotto il suo controllo diretto (che, in ogni caso, rappresentano circa quattro quinti del sistema bancario dell'eurozona).
Zpočátku, kdy ECB bude mít plné ruce práce, aby pevně uchopila banky, jež bude mít přímo pod dozorem (a které každopádně tvoří asi čtyři pětiny bankovní soustavy eurozóny), to však dává smysl.
Questo è quello che è successo, ad esempio, all'area di libera circolazione di Schengen e sembra che la stessa procedura verrà applicata al Fondo unico di risoluzione.
Týkalo se to například schengenské oblasti volného cestování. Totéž se nejspíš stane se SRF.
Siamo coscienti del fatto che ogni quadro di riferimento o procedura presenti dei limiti.
Víme, že každý rámec či proces bude mít své meze.
Ma la banca centrale deve sopratutto garantire che la riserva di denaro sia abbastanza consistente da evitare che una condizione di illiquidità, pittosto che una procedura d'insolvenza, costringa le banche a dichiarare bancarotta e ad essere liquidate.
A především musí centrální banka zajišťovat natolik velkou peněžní nabídku, aby pouhá nelikvidita - na rozdíl od insolvence - nedohnala banky k bankrotu a likvidaci.
Abbiamo proposto un'alternativa - simile alla procedura con cui le società vengono tassate all'interno degli Usa, con i profitti allocati in ciascuno stato sulla base dell'attività economica che avviene all'interno dei confini statali.
Navrhli jsme alternativu - obdobu způsobu, jímž jsou firmy zdaněny uvnitř USA, kde se zisky přidělují jednotlivým státům na základě hospodářské aktivity, která se na území státu odehrává.

procedura čeština

Překlad procedura italsky

Jak se italsky řekne procedura?

Příklady procedura italsky v příkladech

Jak přeložit procedura do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ještě jedna procedura a Will bude volný. víceméně.
Un'altra cerimonia e Will sarà un uomo libero, più o meno.
Mužete nominovat, kolik lidí chcete, a abych vám ukázal, jak ta procedura funguje, opustím docasne predsednické kreslo.
Potete nominarne quanti ne volete, e al fine di mostrarvi come funziona la procedura, lascerò temporaneamente la presidenza.
Hydroterapie, to je procedura, kterou právě podstupují?
È l'idroterapia?
Běžná procedura, pane Raskobe.
Oh, procedura normale, sig. Raskob.
V takových případech že to vždy dlouhá procedura.
C'e' sempre molta strada da fare in casi come questo.
Procedura 033-03.
Procedere: 033-03.
Procedura startu zakončena.
Siamo partiti.
Pane Partridge, tato komise je docela schopná na otázky svědectví a tato celá procedura mohla být neveřejná.
Voglio precisare, Sig. Partridge, che questo comitato.. èingradodiinterrogare i suoi testimoni. E che tutto questo procedimento.
Tatáž procedura jako vždy.
Stessa procedura come l'ultima volta. Oh, sì.
Same, procedura získávání informací je drahá.
II Recupero Informazioni è caro.
Procedura komletní.
Procedura completa.
Pane Thompsone, otevřete venkovní poklopy. Procedura přípravy palby.
Aprire i portelli esterni.
To je neuvěřitelný. I když se celá procedura už zastavila, tvoje schopnosti se dál vyvíjejí, mění se a zvětšují.
Anche se abbiamo interrotto gli esperimenti, le tue capacità continuano ad accrescere, a cambiare.
Je to desná procedura.
Si rimuovono solo con il bisturi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V úvahu by přicházela společná rozhodovací procedura, která by za jistých podmínek vyžadovala, aby rozpočtové zákony schvaloval národní parlament i většina partnerských států (či Evropský parlament).
Si potrebbe pensare a un processo decisionale congiunto che, in determinate circostanze, richieda l'approvazione delle leggi di bilancio da parte del parlamento nazionale e della maggioranza dei paesi partner (o il Parlamento europeo).

Možná hledáte...