činnost čeština

Překlad činnost italsky

Jak se italsky řekne činnost?

Příklady činnost italsky v příkladech

Jak přeložit činnost do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A ani to nemusí být ta hlavní činnost..
Cose.
V rámci tohoto vystoupení bych vám chtěl jako zvláštní atrakci představit muže, kterého dobře znáte pro jeho pedagogickou činnost. Pedagogickou činnost na místním gymnáziu!
Come numero speciale del nostro spettacolo ho il piacere di presentarvi un uomo che tutti voi conoscete per i suoi tanti e notevoli successi pedagogici. successi pedagogici presso il ginnasio civico.
V rámci tohoto vystoupení bych vám chtěl jako zvláštní atrakci představit muže, kterého dobře znáte pro jeho pedagogickou činnost. Pedagogickou činnost na místním gymnáziu!
Come numero speciale del nostro spettacolo ho il piacere di presentarvi un uomo che tutti voi conoscete per i suoi tanti e notevoli successi pedagogici. successi pedagogici presso il ginnasio civico.
Dá ta činnost hodně zabrat?
Hai un arnese per farlo?
Proč já bych tu činnost nesvedl?
Perché credi che sia impossibile?
Brzdí veškerou činnost.
Sono d'intralcio all'azione.
Víte, co znamená pro práci a životy tisíců lidí moje další činnost.
È necessario per il lavoro e la vita di migliaia di persone.. cheiopossa svolgere il mio lavoro.
Přednášková činnost?
Predicatore?
Jako pouhý přelud či duch existující jen v mysli vaší ženy. mohu těžko vyvíjet nějakou činnost.
In quanto immaginario e fantasma della mente di sua moglie, è difficile sostenere che io abbia uno scopo.
Buďte tak hodná a pokuste se omezit svou činnost na vlastní pokoj!
Avrebbe la cortesia di limitare la smania di pulizie alla sua stanza?
Žádná činnost, žádné zprávy, úděsná samota.
Aver nulla da fare, senza notizie! Una solitudine paurosa!
Jde o nějakou protiamerickou činnost?
Hai svolto attività anti-americane?
Činnost bude ihned zastavena.
L'attività deve cessare immediatamente.
Takže na pondělí a čtvrtek mám vždycky nějakou činnost.
E così, lunedì e giovedì, mi tengo occupata.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Těžba ropy, zemního plynu a důlní činnost přinášejí vládám a firmám miliardy dolarů ročně.
Petrolio, gas e minerali fanno confluire ogni anno miliardi di dollari nelle casse di governi e società.
EIB by měla rozšířit svou věřitelskou činnost.
La BEI dovrebbe concedere maggiori prestiti.
Tím, co by mělo politiky ve skutečnosti znepokojovat, jsou náznaky, že Spojené státy možná ztrácejí konkurenceschopnost jakožto místo, kde se tato činnost realizuje.
Ciò di cui dovrebbero realmente preoccuparsi i policy maker sono i segnali di una possibile perdita di competitività da parte degli Usa come luogo per questa attività.
Neprovozují tyto firmy - přetékající rizikovým kapitálem - svou činnost se ztrátou, aby si zajistily vyšší podíl na trhu?
Tali imprese - ricche grazie al capitale di rischio - operano in perdita, per potere acquisire quote di mercato?
Televizní průmysl není jediný obor, který nedokáže zpochybňovat a revidovat své tradiční modely, metody a činnost.
L'industria televisiva non è l'unica incapace di mettere in discussione e rivedere i propri modelli, metodi e operazioni tradizionali.
Činnost firmy Uber okolí polarizuje - je důvodem protestů a stávek po celém světě (zejména v Evropě), avšak její hodnota byla nedávno oceněna na stratosférických 18 miliard dolarů.
Le operazioni della società vengono polarizzate - Uber è oggetto di proteste e scioperi in tutto il mondo (soprattutto in Europa) - eppure è stato recentemente valutato alla stratosferica cifra di 18 miliardi di dollari.
Podle čínského ministerstva financí se zakládající členové AIIB chystají vyjednávání o ustavující dohodě uzavřít do července a činnost by měla být zahájena do konce roku.
Secondo il ministro delle Finanze della Cina, i soci fondatori dell'AIIB devono completare i negoziati sullo Statuto prima di luglio, e far sì che le operazioni partano entro la fine dell'anno.
Evropská zahraniční služba, jejíž oficiální název zní Evropská služba pro vnější činnost (EEAS), je obrovským úřadem, který je nutné dobře řídit, aby byl efektivní.
Il servizio estero dell'Europa, il Servizio europeo per l'azione esterna (SEAE), è un gigantesco meccanismo burocratico, che deve essere ben gestito per essere efficace.
Od roku 1970 vědci zjistili, že lidská činnost je nejen hlavním hnacím motorem ekologických změn na zeměkouli, ale také žene planetu za její přirozené meze.
Sin dagli anni '70, gli scienziati hanno capito non solo che l'attività umana è il primo elemento propulsore del cambiamento ambientale sulla terra, ma che è anche il principale responsabile che lo spinge oltre i suoi limiti naturali.
To není ani tak kritika soukromého sektoru; farmaceutické společnosti koneckonců nevykonávají svou činnost z dobrosrdečnosti, přičemž z prevence nebo léčby onemocnění chudých lidí nekoukají žádné peníze.
Non è tanto una critica al settore privato, dopo tutto le aziende farmaceutiche non fanno affari per benevolenza, e non ci sono soldi per prevenire o curare le malattie dei poveri.
Po tomto setkání následovala počátkem března dárcovská schůzka v Bruselu a o dva týdny později jednání ve Freetownu v Sieře Leone, kde jsme koordinovali činnost našich technických komisí.
Questo incontro è stato seguito da un incontro dei Paesi donatori a Bruxelles all'inizio di marzo, e un incontro a Freetown, Sierra Leone, due settimane dopo per coordinare i nostri comitati tecnici.
Ani regulace a vymáhání bez vládních kapacit správně nefungují, takže se firmám těžko vyvíjí činnost.
Allo stesso modo, senza la capacità del governo, le norme e la loro attuazione non funzionano correttamente, e di conseguenza le aziende hanno difficoltà ad operare.
Pokud jde o provozní inovace, je zde příklad indického Aravindova systému oční péče, který se díky aplikaci principů průmyslového inženýrství na vlastní činnost stal největším světovým poskytovatelem oftalmologické péče.
In termini di innovazioni operative, c'è l'esempio dell'Aravind Eye Care System in India, che, applicando principi di ingegneria industriale ai propri flussi di lavoro, è diventato il più grande fornitore di cure oculistiche al mondo.
A všechny tři strany se dohodly, že budou vybízet jiné země k ratifikaci a implementaci Dohody o opatřeních přístavních států (PSMA), která ztíží činnost nepoctivých rybářství.
Tutti hanno convenuto di incoraggiare gli altri paesi a ratificare ed attuare l'Accordo sulle Misure dello Stato d'Approdo (PSMA), che renderà più difficili operazioni di pesca disoneste.

Možná hledáte...