rázně čeština

Překlad rázně italsky

Jak se italsky řekne rázně?

Příklady rázně italsky v příkladech

Jak přeložit rázně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

S Hickamem a Murphym si musíš rázně promluvit, až se vrátí zpátky.
Dovremmo fare una bella ramanzina a Hickam e Murphy, appena torneranno.
Zakořeněný a chráněný, zločinecký kartel vždy rázně zasáhne proti svým odpůrcům.
Trincerata e protetta l'Anonima del crimine colpisce subdolamente chi vi si oppone.
Princ chtěl jít se mnou a pozdravit se s Vaší Milostí, - matka mu v tom však rázně zabránila.
Il Principino voleva venire con me, per farvi omaggio, ma fu sua madre a non permetterglielo.
Meč ať je můj rádce a rázně v poli ztrestá všechny zrádce.
La mia sagacia è mio scudo. Presto! Straripa il tradimento!
Kam bychom dospěli, kdybychom rázně nevymítili tyto černé ovce?
Dove andremo a finire se non cancelleremo realmente queste pecore nere?
Musíme s nimi umět pro výstrahu rázně zatočit.
Dobbiamo ostacolarli con fermezza in qualunque modo. Potrebbe essere utile dare qualche punizione esemplare.
Ale ona rázně odháněla muže, kteří se jí chtěli přiblížit.
Anne aveva accettato l'idea che il giovane vedesse altre donne.
No, vypadáš opravdu rázně.
Fai davvero un figurone.
Na východě postupujem rázně vpřed!
Stiamo battendo i russi. - Già.
Lehce a pak rázně!
Piano, poi forte!
Uděláme to rázně.
Facciamo presto.
Tiše, ale v nouzi rázně.
Prima con le buone, altrimenti con la forza.
Můj mladý život by mohl být rázně ukončen.
La mia breve, giovane vita, potrebbe finire in un istante.
Rázně.
Serio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud se ale burza příliš rychle hroutí, Fed by se měl obávat recese a rázně reagovat, aby pád tlumil.
Se invece il mercato azionario collassasse troppo rapidamente, la Fed dovrebbe preoccuparsi di un'eventuale recessione e reagire in modo aggressivo per attenuare la caduta.
Tyto dva případy - pes, který měl štěkat, ale neštěkal, a pes, který štěkal bezdůvodně - ohrožují základní fungování EU založené na jasném souboru pravidel, které rázně vymáhá silná komise.
Questi due casi - il cane che avrebbe dovuto abbaiare, ma non lo ha fatto, e il cane che abbaiava senza motivo - minacciano i meccanismi fondamentali dell'Unione Europea, che si basano su un chiaro regolamento imposto con vigore da una Commissione forte.
EU reagovala pohotově a rázně, programem podpory pro Řecko a plánem finanční garance pro celou eurozónu.
Ma l'UE ha reagito in tempi rapidi e con forza, con un programma di aiuto alla Grecia ed un piano di garanzie finanziarie per tutta l'eurozona.
A Muhammad Mursí, první egyptský prezident, který od zrodu islámské republiky v roce 1979 navštívil Írán, zase ve velmi hlubokém projevu rázně odmítl syrský režim a později to zopakoval i během vystoupení v Lize arabských států.
In un discorso di grande profondità, Mohamed Morsi, primo presidente dell'Egitto a visitare l'Iran dalla nascita della Repubblica Islamica nel 1979, ha rifiutato con forza il regime siriano e l'ha poi ribadito di fronte alla Lega Araba.
Rusko a Čína rázně protestovaly a tvrdily a stále tvrdí, že NATO vážně překročilo svůj mandát.
Russia e Cina si sono opposte strenuamente, affermando, allora come adesso, che la NATO ha ecceduto fortemente rispetto al suo mandato.
Majitelé uhelných dolů a jejich odběratelé se tedy staví rázně proti jakékoli uhlíkové dani.
Ecco perché i proprietari delle miniere di carbone, così come i loro clienti, continuano ad opporsi ad un'eventuale tassa sul carbonio.
Mnozí evropští politici by zpětný transfer pravomocí členskému státu považovali za zcela zhoubný precedent, a proto by se proti němu rázně postavili.
Molti politici europei vederebbero il ritorno delle competenze al singolo stato membro come un precedente del tutto negativo e si opporrebbero quindi con risolutezza.
Na MDG dohlíželi dva generální tajemníci OSN: Kofi Annan, který je v roce 2000 zavedl, a Pan Ki-mun, jenž po nahrazení Annana na počátku roku 2007 stojí rázně a efektivně v čele snahy o jejich naplnění.
Due Segretari Generali delle Nazioni Unite hanno supervisionato gli OSM: Kofi Annan, che li ha introdotti nel 2000, e Ban Ki-moon, che, succeduto ad Annan all'inizio del 2007, ha spinto con forza ed in modo efficace per raggiungerli.

Možná hledáte...