riferire italština

zpravit, vyřídit, týkat se

Význam riferire význam

Co v italštině znamená riferire?

riferire

(per estensione) spiegare, con aneddoti o meno, qualcosa che sia completo nella sua stessa struttura  il manifesto riferiva esaurientemente tutto il necessario (spregiativo) fare maldicenza (gergale) (scherzoso) fare la spia

Překlad riferire překlad

Jak z italštiny přeložit riferire?

Příklady riferire příklady

Jak se v italštině používá riferire?

Citáty z filmových titulků

Devo riferire che Kent non si è presentato.
Hlásím, že Kent nepřišel.
Vado a prendere l'acqua calda. Una ragazza ci ha portato da lui credendo che fossimo agenti. Abbiamo dovuto trascinarla via per non farle riferire la cosa ad altri.
Policii oblafnul, ale dívka nám ho přihrála, myslela si, že jsme detektivové.
Quanto mi dispiace, vuole riferire che ho impegno con marchese d'lndiana?
Ale řekněte madam Robertě, že mám jednání s markýzem de Indiana?
Quando ho detto che sarebbe andato a Philadelphia per riferire al governatore, Smith ha fatto partire il colpo.
Ano, pane.
A proposito. Sarà decoroso per lei non riferire al suo rispettato marito di questa visita.
Mimochodem, bylo by od vás velmi hezké, kdybyste tuto krátkou návštěvu nezmiňovala před manželem.
A proposito. Se non ci sarà niente di urgente da riferire, è bene che voi due stiate Lontani per qualche giorno.
Mimochodem, pokud nebudete mít něco naléhavého, neměli byste se vy dva pár dnů stýkat.
Il problema è che lui dovrà riferire tutto alla polizia.
Doktor to ale oznámí policii.
Riferire quando il veicolo sospetto supera la vostra postazione.
Hlaste cíl, když mine vaší pozici.
Questo mi ricorda che dobbiamo riferire a Fogarty quanto èMaccaduto.
Říkal, že s historkou pana Scotta máme počkat. Jaký je v tom rozdíl?
Perché Maggio non glielo va a riferire?
Proč za důstojníkem nejde Maggio?
Il Kommandant ha dato ordini di riferire chiunque si lamenti!
Musím nahlásit všechny, kdo si budou stěžovat.
Roger, roger. Non hai niente da riferire?
Rozumím, máš ještě něco na srdci?
Ditemi prima, potente Sovrano, quel che dovrò riferire al Duca.
Řekněte mi, co mu mám vyřídit?
Devo riferire al re queste tue parole?
Mám mu vzkázat, cos rekl?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ci vorrà del tempo per stabilire una magistratura realmente indipendente, ma alcuni giudici possono essere nominati e retribuiti da - e riferire a - il governo centrale piuttosto che i funzionari locali.
Vytvoření skutečně nezávislého soudnictví nějaký čas potrvá, ale některé soudce by nemuseli jmenovat a platit místní představitelé, nýbrž centrální vláda - a té by také byli tito soudci zodpovědní.
Abbiamo bisogno di un nuovo standard che spinga le società a riferire non solo la metrica finanziaria, ma anche le performance sulle questioni sociali, ambientali e su quelle legate allo sviluppo.
Potřebujeme nový standard, který bude od firem vyžadovat, aby zveřejňovaly nejen svou finanční metriku, ale i svou bilanci ve společenské, rozvojové a ekologické oblasti.
Gli Usa dovrebbero fornire all'Onu le prove degli attacchi chimici, rivolgersi al Consiglio di sicurezza per condannare i colpevoli, riferire tali violazioni alla Corte Penale Internazionale.
Spojené státy by raději měly předložit OSN důkazy o chemických útocích, vyzvat Radu bezpečnosti, aby pachatele odsoudila, a postoupit zločiny Mezinárodnímu trestnímu soudu.

Možná hledáte...