risentimento italština

zášť, odpor, nelibost

Význam risentimento význam

Co v italštině znamená risentimento?

risentimento

stato d'animo di avversione verso qualcuno provocato da rabbia e irritazione che si provano in seguito a un torto subito, sia esso reale o immaginario,o ad un'azione ritenuta ingiusta o offensiva. Può durare nel tempo e causare rancore e desiderio di rivalsa [[medicina]]

Překlad risentimento překlad

Jak z italštiny přeložit risentimento?

risentimento italština » čeština

zášť odpor nelibost roztrpčení nevrlost nevole nenávist hořkost

Příklady risentimento příklady

Jak se v italštině používá risentimento?

Citáty z filmových titulků

Pieno di risentimento, John sperava che qualche disgrazia colpisse Riccardo..per poter, con l'aiuto dei baroni normanni..impadronirsi del trono.
Jan, plný hořké nenávisti, doufal, že Richarda postihne neštěstí, aby tak mohl s pomocí normanských baronů uchvátit trůn pro sebe.
Comprendo il vostro risentimento, ma è più opportuno per il benessere della colonia mandare le truppe ad ovest a battere gli indiani sulla loro terra.
Chápu vás a cítím s vámi, ale ve shodě s úradkem Jeho Veličenstva jsme vyslali všechny oddíly na západ setkat se s Indiány na jejich území. Zatímco oni vraždí u nás.
Sembri all'improvviso nutrire molto risentimento verso di me.
Zdá se, že mnou opovrhuješ.
Vedi, è spiegabile che sia gelosa di te al principio. Capisco il suo risentimento.
Ale ona na vás musí ze začátku strašně žárlit, a musí k vám být nepřátelská.
È naturale che tu abbia un po' di risentimento.
Je přirozeně, že mě zrovna nemilujete.
La sfiducia e il risentimento insiti negli indiani.
Přirozená nedůvěra a odpor indiánů.
Che ardono di risentimento.
Všechny planou nenávistí.
Se avesse ammazzato Lord Bullingdon. Barry non sarebbe stato accolto con più freddezza e risentimento. di quanto lo fosse ora, sia in città che in campagna.
Kdyby byl zabíl lorda Bullíngdona, nebyl by Barry býval příjat s větším chladem a pohrdáním, nežjaké ho nyní všude provázelo.
La nostra visita in questa primavera di lavoro e serenità dimostra che il tempo e la saggezza dell'uomo possono unirsi per trarre dal passato la promessa di un futuro privo di rancore e di risentimento.
Vaši dnešní návštěvu vítá jaro pracovní a klidné, a to je důkaz, že čas léčí a lidská moudrost vítězí a z minulosti můžeme čerpat naději na budoucnost svobodnou a zbavenou výčitek.
So che provi ancora del risentimento per quei ragazzi, ma cerca di non incolpare nessuno per cio' che e' accaduto.
Vím, že jste rozlobený na ty děcka, ale snažte se nevinit je za to, co se stalo.
La rabbia e il risentimento non porteranno in vita il passato. Lo sai questo.
Hněv a chuť na pomstu vám minulost nevrátí.
Questo è il risentimento che i tuoi poteri provocheranno.
Vaše schopnost bude v lidech vyvolávat zášť.
Sono sicuro che questo rientri. nel risentimento generale che nutre nei suoi confronti.
Myslím si, že je to proto, že k Vám cítí zášť.
Il risentimento che lei prova, probabilmente l'ha sfogato.
Pokud předtím cítila nějakou nenávist, tak ji to už zřejmě přešlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alcuni hanno reagito con le proteste, altri hanno iniziato a sostenere i partiti politici xenofobi di estrema destra, altri ancora stringono i pugni in silenzio con un crescente risentimento verso i politici ed il sistema che essi rappresentano.
Někteří z nich reagují výtržnostmi, jiní podpořili krajně pravicové a xenofobní politické strany, mnozí další jen tiše kypí vzteky a pociťují stále větší zášť k politikům a jimi reprezentovanému systému.
Esiste, quindi, il rischio che il risentimento nei confronti delle economie avanzate, responsabili di una quota fin troppo sproporzionata d'inquinamento e consumo di materie prime globali, possa degenerare.
Zlost na vyspělé země, na něž připadá výrazně neúměrný podíl globálního znečištění a spotřeby komodit, by mohla vzkypět.
Un tempo venerato universalmente come focolaio di innovazione, l'hub tecnologico leader del mondo viene visto sempre più con sospetto e risentimento.
Na hlavní světové technologické centrum, které bylo kdysi všeobecně uctíváno jako pařeniště inovací, se stále více pohlíží s podezíravostí a záští.
È molto probabile che per coloro a cui viene a mancare il terreno sotto i piedi, specialmente i giovani, cresca la frustrazione, e poi il risentimento.
Lidé, kteří ztrácejí půdu pod nohama, zejména mladí lidé, mohou cítit stále větší nespokojenost a poté i zášť.
Queste percezioni, politicamente destabilizzanti, danno adito ad un forte risentimento verso i mercati e chi vi opera.
Tento politicky zničující pocit přiživuje zášť vůči trhům a finančníkům.
La prassi di far trovare i parlamenti nazionali di fronte al fatto compiuto non farà che alimentare il risentimento.
Praxe předkládání technokraticky hotových věcí národním parlamentům jen rozdmýchá další zlost.
Tuttavia, mentre faccio la mia passeggiata mattutina per Bangalore, sento un crescente risentimento rispetto alle inadeguatezze e una crescente frustrazione per l'insufficiente miglioramento della qualità di vita dei cittadini.
Když se však ráno procházím po Bengalúru, vnímám rostoucí nelibost nad nedostatky a frustraci z příliš pomalého zlepšování kvality života obyvatel.

Možná hledáte...