ritardo italština

zpoždění, zdržení, prodlení

Význam ritardo význam

Co v italštině znamená ritardo?

ritardo

(per estensione) giungere dopo il tempo giusto o fissato  "Scusa, sono in ritardo. Ho visto dopo l'ora"  in Italia le innovazioni culturali e tecnologiche arrivano spesso con vent'anni di ritardo (meccanica) perdita di velocità, per cui si rallenti il moto (diritto) differenza apparente di relativa celerità nei pianeti fuga

Překlad ritardo překlad

Jak z italštiny přeložit ritardo?

Příklady ritardo příklady

Jak se v italštině používá ritardo?

Jednoduché věty

Sono orgoglioso del fatto che non vado mai a scuola in ritardo.
Jsem pyšný na to, že nikdy nechodím do školy pozdě.
Siamo arrivate un po' in ritardo.
Dorazili jsme trochu později.
Sono furioso perché lui è arrivato in ritardo.
Jsem naštvaný, jelikož přijel pozdě.

Citáty z filmových titulků

Larry ci ha fatto fare ritardo.
Larry nás zdržel.
Ovviamente e' in ritardo.
Jistěže má spoždění.
Scusate sono in ritardo.
Promiňte, že jdu pozdě.
Si', pero' e'. Un po' strano che sia in ritardo.
Jo, ale je stejně divné, že máme byť jen malé zpoždění.
Hai solo un piccolo ritardo e poi usiamo le precauzioni.
Máš jen pár dní zpoždění a používáme ochranu.
Scusate il ritardo.
Omlouvám se, že jdu pozdě.
Arrivero' due minuti in ritardo.
A budu u něj o dvě minuty pozdě.
Non e' traffico di droga e sono gia' in ritardo.
Neprodáváme drogy a už takhle jdu později.
Arrivero' tardissimo, mi daro' una nota per essere arrivato in ritardo.
Přijdu pozdě. Budu si muset vymyslet omluvu.
Signore e signori, ci scusiamo per il leggero ritardo.
Vážené dámy, vážení pánové. Omluvte krátkou pauzu.
E' adesso. Sono già in ritardo.
Teď, už mám zpoždění.
Sa, sono molto lieto che Jekyll sia in ritardo.
Jsem moc rád, že se Jekyll opozdil.
Sono spiacente per il ritardo, signore.
Moc se omlouvám.
Piuttosto in ritardo.
Je dost pozdě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Secondo l'Agenzia internazionale dell'energia, ad esempio, un ritardo di dieci anni nell'implementazione della tecnologia CCS aumenterebbe il costo di decarburazione delle risorse energetiche di 750 miliardi di euro (880 miliardi di dollari).
Například podle Mezinárodní energetické agentury by desetileté zpoždění při zavádění CCS zvýšilo náklady na odstranění uhlíku v energetickém sektoru o 750 miliard eur.
Il risultato: ambiguità e ritardo invece che impegno e assistenza.
Výsledkem byly vytáčky a zdržování, namísto odhodlání a pomoci.
Molti fattori contribuiscono al ritardo dell'America sul fronte della sanità, e questo vale anche per altri Paesi.
K zaostávání Američanů v oblasti zdraví přispívá mnoho faktorů, přičemž některá ponaučení jsou relevantní i pro jiné země.
Anche l'enorme disuguaglianza americana rappresenta un fattore cruciale nella ritardo del Paese nel campo della salute, soprattutto se la si unisce ai fattori sopramenzionati.
Rovněž nadměrná americká nerovnost představuje klíčový faktor zaostávání v oblasti zdraví, zvláště když se zkombinuje s faktory uvedenými výše.
E' infatti dimostrato che nel caso di impedimento delle vaccinazioni il numero di casi aumenta drasticamente, come in Nigeria nel 2003 dove un ritardo di dieci mesi ha portato all'infezione di migliaia di persone all'interno del paese e in altri 20 paesi.
Je prokázáno, že když se očkování zbrzdí, počet případů drasticky roste, jak se roku 2003 ukázalo v Nigérii, kde desetiměsíční odklad vyvolal infekci u tisíců lidí v zemi a reinfekci do více než 20 dalších států.
In realtà, qualunque decisione adottata dalle banche centrali ormai conferma che un aumento è già in ritardo.
Jakékoliv standardní rozhodovací pravidlo, které centrální banky používají, dnes koneckonců říká, že ke zvýšení sazeb mělo dojít už dávno.
Il controllo del capitale non è di per sé una panacea per tutti i problemi, anzi spesso ne crea di peggiori, come la corruzione o il ritardo nell'implementazione delle riforme necessarie, invece di risolverli.
Kapitálová regulace sama o sobě není žádný všelék a často vyvolá ještě horší problémy, třeba korupci či odklady potřebných reforem, než jsou ty, které řeší.
Anche se ci sono molte spiegazioni per il ritardo nel recupero della zona euro, è chiaro che sta incombendo un'eccedenza di debito sia pubblico che privato.
Pro loudavé zotavování eurozóny sice existuje mnoho vysvětlení, ale je zřejmé, že se na obzoru rýsuje výrazný převis veřejných i soukromých dluhů.
Purtroppo, affrontare il tema della condivisione dell'onere rischia di generare altro ritardo, rischiando di minare l'efficacia di un'eventuale patrimoniale.
Dohady nad sdílením břemene bohužel přinášejí větší prostor pro zdržování, což může podrývat účinnost daně z bohatství, která může být nakonec zavedena.
Questo ritardo ha provocato non poca speculazione.
Tento odklad vyvolal mnoho spekulací.
Per la gente dell'Africa rurale, tali anticipazioni arrivano sempre alquanto in ritardo.
Pro obyvatele afrického venkova je na tyto pokroky nejvyšší čas.
In breve: i rimedi, troppo pochi e troppo in ritardo, si basano su una diagnosi sbagliata del problema e su un'economia difettosa.
Krátce: řešení - příliš slabé a příliš opožděné - se zakládá na mylné diagnóze problému a chybném ekonomickém uvažování.
La ragione principale per questo ritardo non è semplicemente dovuta ad una riduzione della domanda o al debito consistente.
Hlavním důvodem tohoto zaostávání není prostě jen nízká poptávka nebo vysoké dluhy.
Allo stesso modo, in linea con gli standard storici, la ripresa degli investimenti privati è in ritardo.
Stejně tak platí, že podle historických měřítek probíhá zotavení soukromých investic se zpožděním.

Možná hledáte...