riparo italština

kryt, útočiště, přístřeší

Význam riparo význam

Co v italštině znamená riparo?

riparo

protezione, rifugio

Překlad riparo překlad

Jak z italštiny přeložit riparo?

Příklady riparo příklady

Jak se v italštině používá riparo?

Citáty z filmových titulků

È stato straziante, domenica sera, vedere le famiglie cercare riparo da centinaia di proiettili.
Hrůzná situace se odehrávala v neděli večer, kdy do rodin bylo vystříleno několik stovek nábojů.
L'aria è fredda, vai a cercare un riparo.
Vítr je docela chladný, mohl byste přinést přikrývku.
Un lago nero, al riparo dagli occhi degli uomini e dalla luce del sole, conduceva agli appartamenti del Fantasma.
Černé jezero, schované před lidmi i sluncem, je cestou k fantomovu dostaveníčku.
Impiccate chiunque gli dia riparo o aiuto.
Každého, kdo mu pomůže, pověste.
Può offrire riparo, abiti e cibo a uomini determinati..bravi spadaccini, arcieri, combattenti!
Ukryje, ošatí a nasytí družinu odhodlaných lučištníků a dobrých bojovníků!
Portiamolo al riparo. Avevano la bandiera bianca.
Zvedněte ho z cesty.
Molti saranno senza cibo né riparo.
Mnoho lidí hladoví a mrzne.
Al riparo, Sylvester. È in arrivo un brutto temporale.
Pojď pod střechu, Sylvestře.
Al riparo!
Všichni k zemi!
Ma nell'eventualità di casi di morti, testamenti, oppure nascite. Sa, figli. Pensiamo che sarebbe meglio se tutti si risposassero ufficialmente, tanto per mettersi al riparo.
Ale mysleli jsme. že pro případ úmrtí nebo závěti nebo narození. dětí, víte. mysleli jsme, že by bylo lepší, kdyby všichni uzavřeli sňatek znovu. aby se to nemohlo zpochybňovat.
Ma noi ci metteremo riparo.
A my se to pokusíme napravit.
Al riparo!
Schovejte se!
Fa' ciò che ti ho detto, e tieniti al riparo.
Udělej co říkám a drž se z dohledu.
Tutti dentro al riparo.
Schováme se uvnitř.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quasi tutti gli abitanti della regione nord-atlantica hanno abbastanza cibo per non patire la fame, vestiti per stare al caldo, riparo per stare all'asciutto.
Téměř všichni lidé v severoatlantickém regionu už mají dostatek jídla, aby netrpěli hladem, dostatek oblečení, aby se udrželi v teple, a dostatečné přístřeší, aby nezmokli.
Un altro vantaggio evidente è rappresentato dalle grandi riserve finanziarie della Germania, che non solo la tengono al riparo dalla crisi, ma le conferiscono anche una certa influenza politica.
Další zdánlivou výhodou jsou velké finanční rezervy Německa, které ho nejen ochránily před krizí, ale zároveň s sebou nesly značný politický vliv.
Dobbiamo, ovviamente, fornire cibo, riparo e vaccini.
Samozřejmě, musíme zajistit potraviny, přístřeší a vakcinaci.
Molti degli esperti che non avrebbero mai immaginato che le economie avanzate potessero incorrere in gravi crisi finanziarie ora si dicono certi che le stesse siano al riparo da crisi di inflazione.
Mnozí z týchž expertů, kteří si nikdy nedokázali představit, že by rozvinuté ekonomiky mohly zakusit mohutné finanční krize, jsou si dnes jistí, že rozvinuté ekonomiky nikdy nemohou zažít krize inflační.
Le imposte fondiarie e immobiliari sono presumibilmente al riparo da alcune di queste preoccupazioni, mentre le tasse sulla proprietà sono relativamente poco sfruttate al di fuori dei paesi anglosassoni.
Daní z bohatství, které se zaměřují na půdu a stavby, se některé z těchto obav zajisté netýkají a mimo anglosaské země se daně z nemovitostí využívají relativně málo.
Si potrebbero istituire delle case della solidarietà in Grecia, che avrebbero la funzione di centri sociali per la popolazione locale, e inoltre fornirebbero cibo e riparo ai migranti.
Mohli bychom v Řecku zřizovat domovy solidarity, které by sloužily jako komunitní centra pro místní obyvatelstvo a zároveň by poskytovaly jídlo a přístřeší migrantům.
Fino a quando il virus della poliomielite non sarà scomparso ovunque, nessun Paese potrà dirsi al riparo dal rischio di reinfezione.
Dokud nebude virus obrny vymýcen všude, není žádná země bezpečná před opětovnou nákazou.

Možná hledáte...