bydlení čeština

Překlad bydlení italsky

Jak se italsky řekne bydlení?

Příklady bydlení italsky v příkladech

Jak přeložit bydlení do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Než si najdu trvalé místo k bydlení..
Staro' li' finche' non trovo dove stabilirmi.
Jeden den utrácení změnil Haroldovy plány na bydlení.
Una dispendiosa giornata cambia i piani di Harold. per l'alloggio.
Musím najít bydlení.
Devo trovarmi un posto dove vivere.
Mluví se o vysokých nákladech na bydlení.
La gente parla dell'alto costo della vita.
Tady máte na krocana, bydlení a pár snídaní.
Ecco la cena che le devo, una stanza e un paio di colazioni.
Seženu si bydlení a práci.
Cercarmi una stanza e un lavoro.
Div jsem si nohy neuchodila, abych nám našla bydlení.
Ho consumato i miei tacchi andando a cercare un posto dove possiamo vivere.
Velmi nepříjemné na bydlení právě teď.
Al momento quello è un luogo scomodo.
Bydlení mě nezajímá, ale ráda bych tam nakoukla.
Viverci non saprei, ma mi piacerebbe dare una sbirciatina.
Určitě Vám nebude vadit bydlení v nejhezčím domě ve městě, kupování spousty pěkného oblečení pro Vaši ženu, a pár obchodních cest do New Yorku během roku, občas možná do Evropy. To by nebyl problém, co říkáš, Georgi?
Sì, e tu potresti vivere nella più bella casa della città, comprare bei vestiti a tua moglie, andare a New York per affari, e fare qualche viaggio in Europa.
Díky za tohle bydlení.
Grazie per l'uso dello yacht.
Vaše bydlení má ksicht!
Charles: Lei è davvero troppo buona!
Není přece tak těžké říct, že potřebujeme lepší bydlení, větší hřiště a víc škol?
Quanto ci vuole per dire che servono alloggi migliori, campo giochi più grandi e più scuole?
Jídlo a bydlení je tady báječné.
Vitto e alloggio qui sono fantastici.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vláda, tvrdili Milton Friedman a další, říká chudým: vydělejte víc peněz a my vám sebereme bezplatné bydlení, potravinové lístky a podporu.
Il messaggio che dava lo Stato ai poveri, per Milton Friedman e altri, era: se guadagnate di più, vi verranno tolti gli alloggi gratuiti, i buoni alimentari e il sostegno al reddito.
Stísněné bydlení, špatné hygienické podmínky a narušené imunitní systémy, ať už v důsledku podvýživy či chronických onemocnění typu HIV, představují živnou půdu nákazy.
Le case affollate, una sanità scarsa e dei sistemi immunitari compromessi, sia a causa della malnutrizione che a causa di infezioni croniche come l'HIV, creano infatti un terreno fertile per il contagio.
Naději by mohli vložit také do programu bydlení, který by konečně řešil krizi Američanů, jimž jsou zabavovány domovy kvůli potížím se splácením hypoték.
Gli Americani potrebbero anche sperare in un programma abitativo che affronti infine la crisi dei pignoramenti negli Stati Uniti.
Pozemková daň nebo místní přirážka k dani z příjmu fyzických osob by se zaměřily na ty, kdo mají z bydlení ve městě největší prospěch.
Un tassa sulla proprietà o un supplemento di prezzo sulle tasse sul reddito individuale colpirebbe chi trae maggior vantaggio dalla vita urbana.
Tyto peníze by pak mohly přispět k financování dodatečných nákladů na zdravotní péči, vzdělání a levné bydlení, které budou noví migranti vyžadovat.
Questo risparmio potrebbe quindi essere utilizzato per finanziare i costi aggiuntivi prodotti dai nuovi migranti della sanità, dell'istruzione e degli alloggi per i redditi più bassi.
Konzervativní vládní politiky patrně omezí podporu vlastního bydlení a nynější nálada na těchto trzích patrně bublinu nepřipustí.
Probabilmente le politiche dei governi conservatori ridurranno i sussidi per gli alloggi ed il clima attuale in questi mercati non sembra poter portare ad una nuova bolla.
Dnes jsou příjmy ochablé, domácnosti přelidněné a na trhu je přebytek bydlení - vše proto, že nominální poptávka je stále pod úrovní trendu.
In questo momento, i redditi sono deboli, le famiglie sono diventate più numerose e c'è un'eccedenza di abitazioni sul mercato; tale situazione è dovuta ad una domanda che è attualmente di gran lunga inferiore al trend.
Řada mezinárodních pozorovatelů se obává nadměrné nabídky bydlení v zemi a souvisejícího úvěrového boomu, což mě nutí k přemýšlení, jestli jsem vůči těmto rizikům nebyl příliš bezstarostný.
Dal momento che molti osservatori internazionali esprimono preoccupazione per l'eccessiva disponibilità di alloggi e il relativo boom del credito, mi sono chiesto se non fossi stato troppo ottimista in merito a questi rischi.
Konečně Acemoglu přezkoumává úlohu podpory bydlení ze strany federální vlády.
Infine, Acemoglu ha esaminato il ruolo del sostegno da parte del governo federale al settore immobiliare.
Tyto subvence však nikterak nevysvětlují načasování boomu vlastního bydlení a prapodivného hypotečního úvěrování.
Ma questi sussidi non spiegano comunque i tempi del boom verificatosi nel settore immobiliare e nell'anomala elargizione dei mutui.
Boom na trhu nemovitostí v zemi nájemního bydlení by tak mohl ve skutečnosti vést k nižší agregátní spotřebě.
Un boom edilizio in una nazione di affittuari potrebbe alla fine comportare un più basso consumo aggregato.
Mnohem pustošivější než bublina bydlení však byla finanční panika, která celosvětově zachvátila kapitálové trhy po pádu Lehman Brothers.
Eppure ancora più devastante della bolla immobiliare è stato il panico finanziario che ha schiacciato i mercati di capitale di tutto il mondo dopo il collasso di Lehman Brothers.
O dopadech tohoto kroku na úroková rozpětí, akcie rozvíjejících se trhů, poptávku po bydlení a řadu dalších věcí se rozsáhle debatuje.
Le conseguenze per gli spread sui tassi di interesse, le equity dei mercati emergenti, e la domanda di abitazioni, tra molto altro, sono oggetto di un ampio dibattito.
Greenspan v knize uvádí, že na vyvolání krize v roce 2008 se významnou měrou podílelo americké ministerstvo výstavby a městského rozvoje, konkrétně jeho cíle v oblasti dostupného bydlení.
Greenspan sottolinea che il Dipartimento americano dello sviluppo urbano ed immobiliare e l'obiettivo di garantire l'accessibilità alle proprietà immobiliari abbiano avuto un ruolo fondamentale nello scoppio della crisi del 2008.

Možná hledáte...