bydliště čeština

Překlad bydliště italsky

Jak se italsky řekne bydliště?

Příklady bydliště italsky v příkladech

Jak přeložit bydliště do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Bylo to hloupé držet ho jako trvalé bydliště. a teď, když jsi chudák, jak vůbec můžeš zůstat?
Affittarla è stata un'idea assurda ed ora che sei indigente, come pensi di poter rimanere?
Uveďte plné jméno a bydliště.
Dica il suo nome e l'indirizzo.
Bydliště.
Dove abita?
Jméno a trvalé bydliště.
Nome e indirizzo.
Je to bydliště jako každé jiné.
È un posto come un altro.
Momentálně bez bydliště.
Attualmente senza domicilio.
Otec Pirrone tu nemá trvalé bydliště.
No, no, Padre Pirrone non è residente qui.
Prostá pařížská pracující dívka, která nápadně připomíná vás, slečno Simpsonová, vychází ze svého prostého pařížského bydliště a prodírá se náměstím plným shromážděných davu.
Una semplice impiegata parigina, che assomiglia molto a lei, Miss Simpson, esce dalla sua semplice dimora parigina e si fa largo tra la folla, attraversando la piazza.
Bydliště?
Indirizzo?
Pachatel Lajdane Boualem dělník, ženatý, tři děti, bydliště Thébská ulice č. 8.
Autore: Lajdane Boualem, manovale, sposato, tre figli, abitante Rue de Thèbes, numero 8.
Říká se, že jsi změnil místo bydliště.
Ho sentito dire che hai cambiato residenza.
Nezanechali žádnou adresu přechodného bydliště a svůj dům zarýglovali ze všech stran, abychom nemohli dovnitř.
Non avevano lasciato nessun indirizzo di riferimento e avevano sprangato la casa per impedirci di entrare.
Máš tu super klientelu. Trvalý bydliště pro černý šlapky.
Bella clientela avete qui!
Kašlem na trvalé bydliště.
Affanculo le residenze permanenti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A jak poznamenává zpráva Světové banky a DRC, Čína může udělat totéž, pokud naváže veřejné služby na místo bydliště, nikoliv na místo původu.
Come evidenzia il rapporto della Banca Mondiale e del Centro di ricerca per lo sviluppo del Consiglio di Stato cinese, la Cina può fare la stessa cosa legando i servizi pubblici al luogo di residenza piuttosto che al luogo di provenienza.
Je nezbytné jednat hned a zajistit, aby každá dívka bez ohledu na místo bydliště měla zajištěný přístup k vakcínám HPV a také zdravou budoucnost bez rakoviny děložního hrdla.
È doveroso agire ora per garantire che ogni ragazza abbia accesso ai vaccini anti-Hpv e a un futuro sano senza cancro all'utero, indipendentemente dal Paese in cui vive.
Volný obchod přináší jejím obyvatelům prosperitu, svoboda zvolit si místo bydliště je pojistkou před návratem totalitních režimů.
Il libero commercio ha portato prosperità alle popolazioni dei suoi Stati membri, e la possibilità di scegliere liberamente dove risiedere rappresenta una sorta di assicurazione contro il rischio di nuovi totalitarismi.
Místo vašeho bydliště by nemělo rozhodovat o tom, zda budete žít.
Il luogo in cui viviamo non dovrebbe determinare se sopravvivremo.
Poskytování webových služeb studentům a vzdělavatelům otevírá přístup k informacím a umožňuje, aby vzdělání získali všichni - bez ohledu na finanční zdroje, místo bydliště či vliv.
Fornire servizi basati sul web a studenti ed educatori consente l'accesso alle informazioni e rende possibile a tutti - a prescindere dalle risorse finanziarie, dal luogo o dall'influenza - l'istruzione.

Možná hledáte...