bydlení čeština

Překlad bydlení portugalsky

Jak se portugalsky řekne bydlení?

Příklady bydlení portugalsky v příkladech

Jak přeložit bydlení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím říct, že tohle je opravdu krásné bydlení pro mého syna.
Um rico sítio para o meu filho viver, tenho de admitir.
Musím najít bydlení.
Preciso de um sítio onde ficar.
Mluví se o vysokých nákladech na bydlení.
Fala-se do elevado custo de vida.
Velmi nepříjemné na bydlení právě teď.
Posição desagradável agora.
Bydlení mě nezajímá, ale ráda bych tam nakoukla.
Morar, eu não sei, mas eu gostaria de a ver por dentro.
Nebudeme mít peníze, slušné bydlení.
Não teremos dinheiro, nem um local decente para viver.
Určitě Vám nebude vadit bydlení v nejhezčím domě ve městě, kupování spousty pěkného oblečení pro Vaši ženu, a pár obchodních cest do New Yorku během roku, občas možná do Evropy.
Não se ia importar de viver na casa mais agradável da cidade, comprar à sua esposa muitas roupas boas, um par de viagens de negócios para Nova lorque por ano, talvez de vez em quando para a Europa.
Můj otec si potrpěl na hezké bydlení, ale místo toho, aby si toho užil, vyprazdňoval sudy s moukou a odměřoval látky.
O Pai gostava de viver bem, mas gastou tudo nesta loja. a despejar tonéis de farinha e a medir tecidos de algodão.
Chystal jsem mu bydlení.
Estive a preparar a casa para ele.
Bravo! Vaše bydlení má ksicht!
Isto tem um estilo extraordinário.
Není přece tak těžké říct, že potřebujeme lepší bydlení, větší hřiště a víc škol?
Leva muito tempo dizer que é preciso alojamento melhor, recreios maiores e mais escolas?
Jídlo a bydlení je tady báječné.
A comida e o alojamento são óptimos.
Bydlím tady v těch panelákách. - Hezký bydlení.
Ah, não estão nada mal essas casas!
Ve skutečnosti ta báseň nebyla o sexu, byla to žádost o lepší bydlení.
Na verdade, o poema não era sobre sexo, era um apelo à melhoria da habitação.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vláda, tvrdili Milton Friedman a další, říká chudým: vydělejte víc peněz a my vám sebereme bezplatné bydlení, potravinové lístky a podporu.
O governo, argumentavam Milton Friedman e outros, dizia aos pobres: se ganharem mais dinheiro, faremos com que percam a vossa habitação gratuita, as senhas de refeição, e o apoio ao rendimento.
Pozemková daň nebo místní přirážka k dani z příjmu fyzických osob by se zaměřily na ty, kdo mají z bydlení ve městě největší prospěch.
Um imposto sobre os bens imóveis incidiria sobre os que mais beneficiam da vida nas cidades.
Tyto peníze by pak mohly přispět k financování dodatečných nákladů na zdravotní péči, vzdělání a levné bydlení, které budou noví migranti vyžadovat.
Este dinheiro poderia, em seguida, ajudar a financiar os encargos adicionais com os cuidados de saúde, educação, e habitação de baixo custo requeridos pelos novos migrantes.
O dopadech tohoto kroku na úroková rozpětí, akcie rozvíjejících se trhů, poptávku po bydlení a řadu dalších věcí se rozsáhle debatuje.
As ramificações para os spreads de taxa de juro, para os títulos em mercados emergentes, e para a procura de casas, entre muitos outros, são tema para um debate generalizado.
Osady naopak nabízejí levnější bydlení, než jaké je dostupné v Izraeli, a tím řeší jeden z hlavních ekonomických problémů středních vrstev v zemi.
Pelo contrário, os colonatos oferecem habitações mais baratas do que as que estão disponíveis em Israel e, assim, resolvem um dos principais problemas económicos da classe média do país.
Půl dekády nízké míry stavební činnosti už z velké části umazalo přebytečnou výstavbu, k níž došlo během bubliny bydlení.
Uma meia década de pouca construção já trabalhou para pagar o excesso de construção que ocorreu durante a bolha imobiliária.
Z peněz od vystěhovalců se financuje zdravotní péče, bydlení a podnikání.
O dinheiro financia os cuidados de saúde, a habitação e as empresas.
Efektivním řízením využití půdy mohou rozrůstajícím se městským populacím zajistit spolehlivou a finančně dostupnou dosažitelnost základních služeb, škol, bydlení, dopravy a zdravotní péče a zároveň minimalizovat uhlíkovou stopu.
Através de um ordenamento eficaz do território, podem garantir o acesso fiável e de baixo custo a serviços básicos, educação, habitação, transportes e cuidados de saúde às populações urbanas em crescimento, enquanto minimizam a pegada de carbono.
Navíc jestliže se deficit bydlení diagnostikuje jako nedostatek adekvátních bytů, řešením je stavět víc domů pro ty, komu bydlení schází - tedy pro chudé.
Além disso, se o défice habitacional for diagnosticado como carência de habitação condigna, então a solução será a construção de mais casas destinadas àqueles que não têm habitação - ou seja, os pobres.
Navíc jestliže se deficit bydlení diagnostikuje jako nedostatek adekvátních bytů, řešením je stavět víc domů pro ty, komu bydlení schází - tedy pro chudé.
Além disso, se o défice habitacional for diagnosticado como carência de habitação condigna, então a solução será a construção de mais casas destinadas àqueles que não têm habitação - ou seja, os pobres.
Chudí si nemohou koupit adekvátní bydlení sami, a tak je třeba použít veřejné zdroje.
Tendo em conta que os pobres não têm meios financeiros para adquirir habitações condignas, torna-se necessário recorrer a fundos públicos.
Vliv faktorů, jako jsou chudoba, gramotnost matky, hygienické poměry či úroveň bydlení, na dětské zdraví - a potažmo i na sociální a ekonomické výsledky - je dobře doložený.
O impacto que factores como a pobreza, a alfabetização materna, o saneamento e as condições de habitação têm na saúde da criança - e, por sua vez, nos resultados sociais e económicos - encontra-se bem documentado.
ŠANGHAJ - Poskytování obstojného, cenově dostupného bydlení je rostoucí výzvou jak pro rozvojové, tak pro již rozvinuté ekonomiky.
SHANGHAI - Proporcionar habitações condignas a preços acessíveis constitui um desafio cada vez maior, quer para os países em desenvolvimento quer para os países desenvolvidos.
Největší potenciál pro snížení nákladů na výstavbu bydlení má pořízení stavebních pozemků ve správné lokalitě za rozumnou a smysluplnou cenu.
A aquisição de terrenos para urbanização no local certo a um preço razoável beneficia do maior potencial em termos de redução dos custos da habitação.

Možná hledáte...