přístřeší čeština

Překlad přístřeší italsky

Jak se italsky řekne přístřeší?

přístřeší čeština » italština

tetto riparo ricovero asilo rifugio ricetto coperto albergo

Příklady přístřeší italsky v příkladech

Jak přeložit přístřeší do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdo spáchá vraždu na jeho základě, vyslouží si jídlo a přístřeší ve státní věznici.
E chi commette un omicidio pensando che esistano, ha pieno diritto alla pensione completa in un penitenziario.
Nechť je Publiu Marku Glabrovi odepřeno teplo krbu, voda, potrava a přístřeší do vzdálenosti 650 kilometrů ve všech směrech od Říma.
A Publio Marco Glabro verranno negati fuoco, acqua, cibo e alloggio per 400 miglia da Roma in ogni direzione.
Bylo by od vás hezké, kdybyste nám poskytli přístřeší.
Siete gentili a darci ospitalità.
Jako dík za vědu a za přístřeší přijmi pozdrav ze Země.
Grazie per I'accoglienza. Ecco il nostro omaggio a te.
Jak daleko myslíš, že je nejbližší jídlo a přístřeší?
Quanto pensi che siamo lontani da un riparo e dal cibo?
Přístřeší, mimo jiné.
Rifugio, prima di tutto.
Přístřeší najdete ve vesnici.
Troverà rifugio al villaggio.
Dělalas to pro přístřeší a stravu.
L'hai fatto per pagarti vitto e alloggio.
Tak to musíme najít přístřeší.
Quindi dobbiamo trovare un riparo.
A že jestli nám poskytne jídlo a přístřeší na dnešní noc, múže se k nám připojit na cestě za svatým grálem.
Se ci darà cibo e riparo per la notte, potrà unirsi a noi nella ricerca del Sacro Graal.
Kromě míru našly jihokorejské děti díky americkým charitativním organizacím také přístřeší a jídlo, a za pomoci vlády ve Washingtonu byla na předměstích Soulu vybudována rehabilitační centra.
Raggiunta la pace, i bambini della Corea del sud trovarono ricovero e cibo grazie le organizzazioni di carità e all'aiuto del governo di Washington quale costruì centri di riabilitazione nei sobborghi di Seoul.
Stál vzpřímený, bez přístřeší. pohroužen téměř v ústavičné motlibě.
Si teneva in piedi, senza riparo, sempre assorto in preghiera.
Teď musím na dobročinnou akci pro lidi bez přístřeší do Beverly Hills.
Ho una riunione di beneficenza per i senzatetto di Beverly Hills.
Útok na Šanghaj byl jedním z prvních civílních náletů v histori. Zůstali po něm tisíce lidí bez přístřeší.
L'incursione aerea su Shanghai fu uno dei primi bombardamenti della storia diretti contro una popolazione inerme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Téměř všichni lidé v severoatlantickém regionu už mají dostatek jídla, aby netrpěli hladem, dostatek oblečení, aby se udrželi v teple, a dostatečné přístřeší, aby nezmokli.
Quasi tutti gli abitanti della regione nord-atlantica hanno abbastanza cibo per non patire la fame, vestiti per stare al caldo, riparo per stare all'asciutto.
Moje organizace přišla v dubnu o dva zaměstnance, kteří pracovali v objektu Organizace spojených národů s lidmi bez přístřeší.
Nel mese di aprile, la mia organizzazione ha perso due membri del proprio staff che lavoravano con gli sfollati all'interno di un compound delle Nazioni Unite.
Poskytování větší moci ženám, aby se mohly chránit před násilím, nebo učení dětí bez domova, jak se vyrovnat s traumatem ztráty přístřeší, patří k nejúčinnějším cestám k zotavení.
Insegnare alle donne a difendersi dalla violenza, o ai bambini sfollati come affrontare il proprio trauma, sono tra i modi più validi per favorire la ripresa di un paese.
Samozřejmě, musíme zajistit potraviny, přístřeší a vakcinaci.
Dobbiamo, ovviamente, fornire cibo, riparo e vaccini.
Nouzová přístřeší a evakuační trasy se musí plánovat a vytvářet s využitím hodnocení rizik a simulací skutečného stavu.
Devono essere progettati rifugi di emergenza e vie di fuga, programmati utilizzando valutazioni del rischio e simulazioni reali.
Například v první polovině roku 2015 pocházela jen asi čtvrtina uchazečů ze Sýrie a Iráku, přičemž značná část jich už předtím našla přístřeší v táborech OSN ve své zemi nebo v okolí.
Nella prima metà del 2015, per esempio, solo circa un terzo dei candidati è venuto dalla Siria e dall'Iraq, una parte significativa dei quali aveva già trovato rifugio nei campi delle Nazioni Unite o intorno a quei Paesi.
Mohli bychom v Řecku zřizovat domovy solidarity, které by sloužily jako komunitní centra pro místní obyvatelstvo a zároveň by poskytovaly jídlo a přístřeší migrantům.
Si potrebbero istituire delle case della solidarietà in Grecia, che avrebbero la funzione di centri sociali per la popolazione locale, e inoltre fornirebbero cibo e riparo ai migranti.

Možná hledáte...