ritardare italština

odložit

Význam ritardare význam

Co v italštině znamená ritardare?

ritardare

ultimare qualcosa oltre quanto stabilito precedentemente

Překlad ritardare překlad

Jak z italštiny přeložit ritardare?

Příklady ritardare příklady

Jak se v italštině používá ritardare?

Citáty z filmových titulků

E. Mi dispiace se. Ho fatto di tutto per ritardare quel sogno.
A je mi to moc líto, pokud jsem nějak pozdržela ten sen.
E quando mi ammalai a Marsiglia e ti feci ritardare di due settimane.. perchénonmi lasciasti?
Když jsem byla v Marseilles nemocná a tobě hrozilo nebezpečí proč jsi mě neopustil?
L'etnabromuro induce asfissia, ma per ritardare l'azione corrosiva dell'exnuro, si aggiunge del C2HC.
Etanbromid způsobuje udušení, aby se ale zpomalil rozklad, způsobený exnidem, přidává se C2HC.
Farò ritardare la cerimonia.
Požádám, aby obřad posunuli.
Niente è cambiato, che io sappia. - Non c'è nessuna ragione di ritardare.
Nějaká armádní sestra přišla ke břehu a způsobila stejný rozruch, jako tenhle chlapík z Marsu tady.
Se Rommel conquista la collina, potrebbe ritardare la nostra avanzata di giorni.
Ty víš, že když Rommel získá tenhle kopec, náš postup bude porzdržen o celé dny.
Se dovessero pensare che abbiamo voluto ritardare il loro arrivo, potrebbero diventare impiccioni e farci un sacco di domande.
Kdyby měli pocit, že jsme to nahlásili pozdě, začali by do všeho strkat nos a na všelicos se vyptávat.
Prima devi ritardare il motore.
Nejdřív musíte zpomalit jiskru.
Tempo. Mi aiuti a farlo ritardare di 24 ore, fino all'arrivo del mandato.
Pomozte mi zdržet ho o 24 hodin, než přijde zatykač.
Poteva anticipare di due minuti, ma non ritardare di dieci secondi.
Mohl přijet o minutu nebo dvě dříve, ale o deset sekund později by bylo osudné.
Se riuscissimo a ritardare o prolungare il periodo in cui il corpo sembra morto, mentre il cuore già batte, avremmo un corpo animato dalla minima scintilla di vita.
Kdyby jsme mohli zkrátit nebo prodloužit dobu po kterou je tělo zdánlivě mrtvé zatímco srdce žije měli bychom živé tělo v kterém by doutnala jiskřička života.
Sì, ma gli scavatori possono lavorare solo quando la botola è aperta e questo ci sta facendo ritardare molto.
Já vím, ale kopáči mohou pracovat jen tehdy, když je otevřený poklop, a to nás strašně zdržuje.
Quello che ci fa ritardare ora è il nuovo permesso di viaggio.
Teď nás brzdí už jen nový typ tohohle cestovního povolení.
Domani dovrei partire, ma posso ritardare di un giorno.
Kdy se vrátíte? - O Vánocích.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'elemento chiave per combattere la resistenza ai farmaci è ritardare il tasso con cui gli agenti patogeni riescono ad adattarsi.
Klíčem k boji proti rezistenci je snižování rychlosti, s jakou se patogeny dokážou adaptovat.
Tali contratti dovrebbero anche includere clausole di azione collettiva, che rendono impossibile per i fondi avvoltoio ritardare la ristrutturazione del debito.
Dlužní smlouvy by také měly obsahovat klauzule o společném postupu, které zabrání supím fondům zdržovat restrukturalizaci dluhu.
Questa tattica ha permesso all'industria di ritardare per più di 50 anni la normativa che avrebbe invece potuto salvare milioni di vite su base annuale.
Tato taktika umožnila tabákovému průmyslu odkládat déle než 50 let regulaci, která mohla zachránit miliony životů ročně.
La portata delle sanzioni è ora abbastanza ampia da avere un sostanziale impatto sui bilanci delle banche, ritardare il ripristino delle rispettive condizioni di salute, e costringere la capacità creditizia.
Objem postihů je teď natolik rozsáhlý, že má podstatný vliv na bilance bank, oddaluje jejich zotavení a podvazuje jejich schopnost půjčovat.
E la resistenza della Germania ha contribuito a ritardare l'intervento della Bce sui mercati obbligazionari; quando la Bce ha finalmente lanciato il suo programma di acquisto bond, lo ha fatto con la tacita approvazione della Germania.
A německý odpor přispěl k odkladu intervence ECB na trzích dluhopisů; když ECB konečně svůj program nákupu dluhopisů spustila, učinila tak s tichým souhlasem Německa.
Questo squilibrio ha già spinto alcuni governi ad aumentare l'età pensionabile e a cambiare le politiche relative alle pensioni al fine di ritardare o ridurre i sussidi e mantenere le persone nella forza lavoro.
Tato nerovnováha už dohnala některé vlády ke zvýšení věkové hranice pro odchod do důchodu a ke změně penzijní politiky, aby se oddálilo vyplácení dávek nebo se snížil jejich objem a aby lidé zůstali v pracovním procesu.
Esiste tuttavia una soluzione al problema. I governi ed i parlamenti possono ritardare l'azione senza posticipare la decisione.
Na tento problém však existuje řešení: vlády a parlamenty mohou odložit činy, aniž by oddálily rozhodnutí.
Questo a sua volta potrebbe ritardare i necessari miglioramenti nel sistema di regolamentazione finanziaria, il riequilibrio del bilancio da parte delle banche, le riforme economiche strutturali, e l'adeguamento fiscale.
To zase může zdržovat potřebná zlepšení finanční regulace, opravu bilancí bank, strukturální hospodářskou reformu a fiskální korekci.
Finanziando i deficit continui fino al 2013, la troika in realtà ha permesso alla Grecia di ritardare l'austerità.
Díky tomu, že trojka do roku 2013 financovala pokračující deficity, ve skutečnosti Řecku umožnila úsporná opatření oddálit.
Naturalmente la Grecia non è il primo Paese a chiedere un finanziamento di emergenza per ritardare i tagli al budget, e poi lamentarsi che i tagli sono eccessivi una volta che il peggio è passato.
Řecko samozřejmě není jedinou zemí, která požadovala krizové financování, aby oddálila rozpočtové škrty, a když se dostala z nejhoršího, stěžovala si, že škrty jsou přehnané.
L'aumento dei tassi di interesse sono suscettibili di ritardare gli investimenti privati, il che abbassa la crescita futura dell'occupazione e dei salari.
Zvýšené úrokové sazby pak pravděpodobně zbrzdí soukromé investice, což snižuje budoucí růst zaměstnanosti a mezd.
Tuttavia, il rimanere attaccati all'euro e il forzare tutti questi aggiustamenti al ribasso dei salari comportano il rischio di disordini ancora più gravi; e per di più, tutto ciò potrebbe non far altro che ritardare l'inevitabile.
Avšak setrvávání u eura a prosazování všech mzdových korekcí hrozí rizikem větších nepokojů; mohlo by to vlastně jen oddálit nevyhnutelné směřování.

Možná hledáte...