robustní čeština

Překlad robustní italsky

Jak se italsky řekne robustní?

robustní čeština » italština

vigoroso robusto potente possente inquartato

Příklady robustní italsky v příkladech

Jak přeložit robustní do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Doktorko Maddoxová, myslím, že jste dobře stavěná. robustní žena.
Senta, dottoressa Maddox, penso che lei sia una donna ben fatta, solida.
No, uh, střední výšky. Robustní.
Allora, media altezza, robusto.
Budu potřebovat nějaké nástroje a dlouhé robustní kabely.
Avro bisogno di qualche attrezzo e dei cavi da alta tensione.
A váš syn je tak robustní.
E vostro figlio si è fatto proprio grosso.
Jeden byl středního věku, robustní.
Uno di loro era di mezz'età, robusto.
Tak robustní, přímé.
Schietto, genuino.
Skutečně robustní na běžce středních tratí.
Davvero robusto per un corridore di media distanza.
Robustní.
Robusto.
Asi by to zabralo pár minut, víte hlavně kdyby byl robustní.
Ci potrebbero volere un paio di minuti, sapete? Soprattutto se e' robusto, eh?
Robustní, nakrátko, jezdí v pickupu.
Grossa, capelli cortissimi, guida un furgone.
Ano, mělo dobrou světlou výšku a náhradní díly byly levné, ale co doopravdy zasnoubilo tenhle mocný Peugeot s Afrikou, byla jeho robustní spolehlivost.
Quando uno si sposa e' ufficialmente nella chiesa Amish. E non puo' piu' guidare un'auto. E un ragazzo Amish di solito guida.
Před 40 lety byl tedy Peugeot synonymem pro robustní houževnatost a zdravý rozum.
Li accendono quando fa buio. E mettono la freccia, per la sicurezza. Eccone una. quella.
Ale poté, v roce 1983, se Peugeot rozhodl, že již silná, robustní, béžová auta vyrábět nechce.
Ah, la vedo, c'e' una scatola sotto con la batteria. Abbiamo anche modelli piu' costosi, con i cassoni in acciaio. Quanto costa una di quelle?
Na Napoleona je trochu moc robustní.
E' un po' troppo robusto per essere Napoleone.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Robustní německá ekonomika je v dnešní situaci prakticky jen vzpomínkou.
D'altronde, la solida economia tedesca è ormai poco più che un ricordo.
Raději podporují kejkle (nulové úrokové sazby a stimulační balíky), než aby naléhali na detailní státní politiku, kterou bude robustní investiční zotavení vyžadovat.
Ciò che finiscono per fare è quindi promuovere espedienti (come ad esempio tassi d'interesse zero e incentivi), invece di incoraggiare l'adozione di politiche nazionali ben definite e necessarie per una ripresa solida degli investimenti.
Robustní těžební průmysl a investice do udržitelného rozvoje by skutečně vzpružily ekonomické vyhlídky zhruba stovky rozvojových zemí bohatých na přírodní zdroje a jejich přibližně 3,5 miliardy obyvatel.
In effetti, un robusto settore estrattivo e un investimento nello sviluppo sostenibile incentiverebbero le prospettive economiche per un centinaio di Paesi in via di sviluppo ricchi di risorse e per i loro 3,5 miliardi di abitanti.
Ve všech zemích - avšak především v rozvojových ekonomikách - je robustní regulační systém nezbytný k vybudování důvěry na trhu.
In tutti i Paesi - ma soprattutto nelle economie in via di sviluppo - un solido sistema normativo è cruciale per creare fiducia nel mercato.
Předpokládají, že robustní oživení a tvorba pracovních míst se jednoduše objeví samy od sebe.
Pensano ancora che una forte ripresa e la creazione di nuovi posti di lavoro possano emergere con le proprie forze.
Pokud se tato robustní digitální agenda realizuje, mohla by zajistit to, co Evropa potřebuje po finanční krizi nejvíce: hospodářský růst.
Se portata avanti ed implementata, questa sostanziale agenda digitale potrebbe garantire all'Europa ciò di cui ha più bisogno a seguito della crisi finanziaria: la crescita economica.
Evropa možná sklouzává zpátky do recese, a dokonce i kdysi robustní německá ekonomika balancuje na okraji propasti.
L'Europa potrebbe ricadere in recessione, e anche l'economia tedesca, un tempo solida, sta attraversando una fase di instabilità.
Místo toho jen každá ze stran karikuje druhou: stoupenci zdůrazňují, že QE nikde nevedlo k překotné inflaci, zatímco odpůrci poukazují na fakt, že QE samo o sobě nikde nepodnítilo robustní růst.
Invece, ciascuna parte ha messo in ridicolo l'altra: i sostenitori sottolineano che il QE non ha comportato un'inflazione galoppante in nessun posto, mentre gli avversari fanno notare che da nessuna parte il QE da solo ha riavviato una crescita robusta.
Německé zotavení bylo zpočátku robustní, protože po prudkém pádu rychle rostl světový obchod.
All'inizio, infatti, l'effetto rebound in Germania è stato forte in quanto il commercio mondiale è cresciuto rapidamente a seguito di una caduta repentina.

Možná hledáte...