rovnováha čeština

Překlad rovnováha italsky

Jak se italsky řekne rovnováha?

rovnováha čeština » italština

equilibrio pareggio bilico bilanciamento bilancia assetto

Příklady rovnováha italsky v příkladech

Jak přeložit rovnováha do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Rovnováha, rovnost, vzájemná úcta.
Equilibrio, parità, tutto in comune.
Rovnováha.
Condividere.
Rovnováha sil je právě tak křehká, že přechod tohoto od tohoto k tomuto, by posílil agresora natolik, aby rozpoutal válku.
Ora Ia sua posizione strategica è così delicata.. cheIasuasecessione da questi.. aquesti.
Ze zápisků profesora Litauera, by se mohlo zdát že rovnováha mysli doktora Jekylla byla narušena díky nebezpečnému experimentování a závislosti na drogách.
Dalla testimonianza del professor Litauer sembra evidente che I'equilibrio della mente del dottor Jekyll fosse disturbato da esperimenti pericolosi e dalla dipendenza dalle droghe.
Záměrná rovnováha moci naší vlády, tvořená Ústavou, je nejlepším nástrojem pro ochranu svobody, jaký kdy svobodní lidé vytvořili.
Nella nostra forma di Governo, il voluto equilibrio dei poteri, previsto dalla Costituzione, è il più perfetto sistema di salvaguardia della libertà che I'uomo abbia mai concepito.
V roce 1914 byla rovnováha světových sil v troskách.
Nel 1914, l'equilibrio del potere era distrutto.
V roce 1914 byla rovnováha světových sil v troskách.
Nel 1914 l'equilibrio del potere era distrutto.
Složitá rovnováha, víš?
Sono equilibri delicati.
Za každé dva mrtvé přijdou dva noví, jaká rovnováha.
Due se ne vanno e due vengono! Che equilibrio.
Je to odliv a příliv, je to ekologická rovnováha!
È una questione di flusso e riflusso, di forza di gravità. È un equilibrio ambientale.
Dokud se nenavrátí rovnováha.
Fino al ripristino dell'equilibrio.
Aby se udržela vesmírná rovnováha, existuje také Černý Strážce.
Al fine di mantenere l'universale equilibrio, c'è anche un Guardiano Nero.
Skvělá rovnováha.
E' un equilibrio perfetto. Sapeva essere divertente, brillante e stupenda due giorni al mese.
Porušila se molekulární rovnováha kolem lodi.
Più tardi semmai. Instabilita' moleculare in tutta la nave.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento model by musel trvat přibližně deset let, než by se v eurozóně obnovila rovnováha.
Questo modello dovrebbe proseguire per circa dieci anni per portare la zona euro in equilibrio.
Vzhledem k tomu, že devizový kurz je relativní cenou měny, musí se s přibývajícím množstvím eur v oběhu podstatně snížit jejich hodnota, aby na měnovém trhu vznikla nová rovnováha.
Dato che il tasso di cambio è il prezzo relativo di una valuta, nel momento in cui quote maggiori di euro entrano in circolazione, il loro valore deve scendere sostanzialmente per stabilire un nuovo equilibrio nel mercato valutario.
BRUSEL - Aniž by si toho kdokoliv příliš všímal, vnitřní mocenská rovnováha v Evropě se mění.
BRUXELLES - Senza che nessuno se ne stia accorgendo, l'asse del potere interno dell'Europa si sta spostando.
Správná rovnováha dnes vyžaduje tvorbu pracovních míst, zčásti prostřednictvím další fiskální stimulace zaměřené na produktivní infrastrukturní investice.
Il giusto equilibrio richiede oggi la creazione di posti di lavoro, in parte mediante nuovi stimoli fiscali volti a incentivare le infrastrutture.

Možná hledáte...