salvaguardare italština

zachovávat, zabezpečit, uchovat

Význam salvaguardare význam

Co v italštině znamená salvaguardare?

salvaguardare

prendersi cura di una persona o dei suoi diritti (per estensione) evitare in anticipo qualcosa che potrebbe nuocere difendere

Překlad salvaguardare překlad

Jak z italštiny přeložit salvaguardare?

salvaguardare italština » čeština

zachovávat zabezpečit uchovat ochránit hájit dodržovat chránit

Příklady salvaguardare příklady

Jak se v italštině používá salvaguardare?

Citáty z filmových titulků

Personalmente, non dubito della vostra buona fede, ma io sono qui per salvaguardare il bene della mia nazione.
Osobně, nepochybuji o vaší dobré vůli, ale jsem tu proto, abych chránil zájmy své země.
Lo sceriffo vuole solo salvaguardare il buon nome di Dodge City.
Šerif se jen snaží chránit dobré jméno Dodge City.
Questo è solo un mezzo per evitarle dei fastidi e forse anche di salvaguardare la pace nel mondo.
Je to jen prostředek, jak vás zbavit nepříjemností, - a snad zabránit válečnému konfliktu.
Sai, non credo che sacrificherà il proprio figlio per salvaguardare la sua posizione!
Neobětuje svého syna, aby si uchránil postavení!
Ho pagato caro per venire qui e devo salvaguardare i miei affari.
Zaplatila jsem si, abych tu byla, a vyřizuju si tu vlastní záležitosti.
Non posso salvaguardare il retaggio di Merrin finché non emergono tutti i fatti in merito a quell'ultimo esorcismo.
Nemohu chránit Merrinův odkaz, dokud nebudou objasněny okolnosti jeho posledního vymítání.
Da noi era un modo per salvaguardare gli equilibri.
Pro nás to byla cesta, jak kontrolovat naše prostředí.
Il governo degli Stati Uniti e' stato forzato ad entrare in azione per salvaguardare quelli che ritiene i legittimi interessi Occidentali nel Medio Oriente.
Vláda Spojených států byla proti své vůli donucena jednat za ochranu toho, co považuje za právoplatné zájmy západních zemí v oblasti Středního východu.
Bisogna salvaguardare il sovrintendente.
Nepronásledujte je!
Oggi bisogna salvaguardare anche il futuro della monarchia.
Musíte vzít v úvahu budoucnost monarchie.
Salvaguardare la sicurezza della regina è un compito che la polizia accetta di buon grado.
Ochrana královnina bezpečí je úkol, který policejní oddíl přijal s radostí.
In questo paese tentiamo di salvaguardare i diritti dell'individuo.
V naší krajině se pokoušíme chránit práva jednotlivců.
Io devo salvaguardare la sicurezza.
Mám kompletní bezpečností prověření.
Cercavo di salvaguardare le persone su quei ponti.
Snažil jsem se ochránit lidi na těch palubách.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Bers avrebbe il compito di salvaguardare gli interessi legittimi di tutti i paesi interessati (compresa la Russia), garantire il buon funzionamento e la manutenzione degli impianti e sovrintendere alla distribuzione delle tasse di transito.
EBRD by pak zabezpečovala legitimní zájmy všech stran (včetně Ruska), což by zajistilo řádný provoz a údržbu plynovodů i dohled nad rozdělováním tranzitních poplatků.
Ovviamente, quando si tratta di salvaguardare la salute delle popolazioni, esiste una linea sottile tra la tutela delle persone e l'incidenza sui diritti individuali.
Pokud jde o zabezpečení zdraví populací, pak samozřejmě existuje tenká hranice mezi ochranou veřejnosti a zasahováním do práv jednotlivců.
Servono a ricordare che la prevenzione delle catastrofi non è un lusso facoltativo; è un intenso processo costante, necessario a salvare vite, proteggere le infrastrutture, e salvaguardare lo sviluppo.
Slouží jako připomínka, že připravenost na katastrofy není volitelným luxusem, nýbrž ustavičným intenzivním procesem, který je nezbytný k záchraně životů, ochraně infrastruktury a zabezpečení rozvoje.
Insieme, possiamo salvaguardare le virtù curative dei nostri farmaci.
Dohromady můžeme sílu naší současné medicíny.
Lavorando fianco a fianco a paesi con i quali condividiamo valori e interessi comuni, ci impegniamo a salvaguardare e curare i beni pubblici internazionali, che vanno dallo spazio e cyberspazio ai cieli e mari.
Prací po boku zemí, s nimiž máme společné hodnoty a zájmy, zabezpečíme a budeme kultivovat mezinárodní veřejné statky, od vesmíru a kybernetického prostoru až po oblohu a moře.
Tale dispiegamento mostra il costante impegno della Nato nel suo obiettivo principale: salvaguardare la sicurezza dei suoi stati membri.
Nasazení sil dokládá přetrvávající věrnost NATO vůči svému stěžejnímu úkolu: zajišťovat bezpečí svých členů.
Allo stesso tempo, è stato istituito il Meccanismo Europeo di Stabilità per salvaguardare gli stati e le banche.
Současně byl vytvořen Evropský stabilizační mechanismus, který měl zabezpečit státy a banky.
In entrambi i casi, rimane la questione principale: queste disposizioni rendono difficile per i governi svolgere le loro funzioni base - proteggere la salute e la sicurezza dei propri cittadini, garantire la stabilità economica e salvaguardare l'ambiente.
Obecnější problém však zůstává: vládám taková ustanovení komplikují plnění jejich základních funkcí - ochranu zdraví a bezpečnosti svých občanů, zajišťování hospodářské stability a péči o životní prostředí.
Chi dovrebbe salvaguardare la stabilità finanziaria?
Kdo by měl jistit finanční stabilitu?

Možná hledáte...