SEAT | sonet | senza | sekat

senát čeština

Překlad senát italsky

Jak se italsky řekne senát?

senát čeština » italština

senato consiglio federale

Senát čeština » italština

Senato della Polonia

Příklady senát italsky v příkladech

Jak přeložit senát do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdy zítra Senát.
A che ora il Senato.
Senát Spojených států.
Il Senato degli Stati Uniti.
Kam se to Senát řítí?
Di cosa si sta occupando il Senato?
Sněmovně se nelíbí, co udělal Senát. Neřešitelná situace.
Alla Camera non piace quello che ha fatto il Senato. frustrati.
Navrhuji, aby Senát a sněmovna reprezentantů přidělily dostatečnou sumu jako půjčku na výstavbu chlapeckého tábora. Půjčka bude splacena pokladně Spojených států z příspěvků chlapců z celé Ameriky.
Che il Senato e la Camera dei Rappresentanti stanzino una somma in prestito sufficiente per creare un campeggio giovanile che sarà restituito al Tesoro degli Stati Uniti grazie ai contributi dei ragazzi.
Snaží se vydírat Senát, stejně jako chtěl vydírat mě.
Sta cercando di ricattare il Senato come ha fatto con me.
Vyzývám Senát, aby si je přečetl.
Invito il Senato a leggerli.
Senát to bude prověřovat, ale není se čeho bát.
Il Senato chiaramente svolgerà le sue indagini, ma non ha nulla da temere.
Lil jsem olej do ohně. Koupil jsem si senát za jeho zády.
L'ho spiazzato comprando il senato alle sue spalle.
Přijímám úkol uložený senátem, pokud mi ho senát skutečně ukládá.
Accetto l'incarico del senato, se davvero vorrà darmelo.
Když jsi viděl, že Grakchus má pod sebou lůzu i senát, tak jsi nemohl udělat nic jiného, než mu předat taky posádku.
Gracco controlla già i plebei e il senato e ora tu gli hai consegnato la guarnigione.
Senát zasedal celý den ohledně té věci se Spartakem.
Il senato ha discusso a lungo di Spartaco.
Mám tomu rozumět tak, že senát nabízí velení legií mně?
Immagino mi offrirete l'incarico.
Momentálně jsou nepřijatelné, ale časy se mění a senát též.
Ora forse è così, ma i tempi cambiano e anche il senato.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je načase, aby Obama naplnil závazky přijaté v roce 2009 v Praze, převzal Reaganovu roli velkého komunikátora a přesvědčil americký senát, aby se formálně přihlásil k dodržování CTBT.
E' tempo che Obama tenga fede agli impegni presi a Praga nel 2009, che prenda in prestito l'arte oratoria di Reagan e persuada il Senato degli Stati Uniti a formalizzare l'adesione dell'America al CTBT.

Možná hledáte...