società italština

společnost

Význam società význam

Co v italštině znamená società?

società

(sociologia) (antropologia) comunità di esseri umani associazione di individui guidata da uno scopo comune (diritto) (economia) (commercio) (finanza) persona giuridica formata da varie persone che mettono in comune capitali per produrre beni e servizi e per dividersi i guadagni  azienda

Překlad società překlad

Jak z italštiny přeložit società?

Società italština » čeština

Společnost

Příklady società příklady

Jak se v italštině používá società?

Jednoduché věty

Sono andata a quella festa solo per farmi vedere nella società.
Šla jsem na ten večírek jenom proto, abych se ukázala ve společnosti.

Citáty z filmových titulků

La società SbronzAddio è stata fondata dal presidente e AD, Ramona Miller, nel 2011, dopo un disastroso addio al nubilato a Las Vegas.
HangEnder založila prezidentka a výkonná ředitelka Ramona Miller v roce 2011, když ji bylo špatně po rozlučce v Las Vegas.
Nn confonderti con la società Watzmann Co. Baci. Il tuo, Sally.
Nezaměňovat prosím s firmou Watzmann, Co.
Ogni sera la migliore società si riunisce dal Conte Dubarry per giocare.
Každého večera se u hraběte Dubarry schází zámožná společnost ke hře.
Completamente distrutto e scosso nella sua fiducia verso Irmgard, Georg decide di abbandonare una società piena di pregiudizi, che non accetta i suoi principi elevati, che lui ritiene etici. E mette in scena il suo suicidio.
Zcela zlomen a otřesen ve své důvěře v Irmgard, rozhoduje se Georg. opustit společnost, která neakceptovala jeho principy a plánuje sebevraždu.
Crede di essere innamorato di una dell'alta società.
Myslí si, že zabouchl do jedné z vyšší společnosti.
Prima che entrassi nell'alta società.
Od té doby, co chodíš do společnosti.
Dimenticheremo l'alta società. Saremo il signore e la signora Smith.
Pouštíme z hlavy vysokou společnost a budeme si žít kliďánko jako pan a paní Smithovi.
Sì, se è sulla lista dell'alta società.
Proč by ne, když patří k horní čtyřstovce.
E quella, mio caro amico, era una bellezza dell'alta società che mandava un ex giornalista.
A takhle, příteli, naznačila dáma z vyšší společnosti jednomu kdysi oblíbenému novináři, aby odkráčel kamsi.
Bisogna far parte della buona società per star fuori da una prigione.
Musíte být na seznamu prominentních osobností, abyste se vyhnuli vězení.
La sua società è quotata in borsa.
A píše doporučené dopisy.
Vogliamo una società senza caste e ranghi. E voi non dovete permettere a questi concetti di crescere in voi.
Chceme společnost bez kast a tříd. a vy nesmíte dovolit, aby vás tyto myšlenky ovládly.
Non se ne fa niente se non ci mettiamo in società.
Ne, já bych nepřijala nic, kromě partnerství.
Perché invece di tornare a casa tu non ti metti in società con lei?
Místo, abys šel domů, proč se ty a Stephanie nestanete partnery?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In modo sistematico, le società corrompono i funzionari per ottenere licenze per le estrazioni petrolifere, mentire sulla produzione, evadere le tasse, schivare la responsabilità dei danni ambientali da loro causati.
Firmy rutinně uplácejí úředníky, aby získaly ropné koncese, lžou ohledně objemu těžby a vyhýbají se daním a zodpovědnosti za škody na životním prostředí, jež způsobují.
I governi, la società civile e il settore privato devono raccogliere la sfida, collaborando per trovare e attuare soluzioni creative.
Vlády, občanská společnost a soukromý sektor se musí postavit k problému čelem a pomocí spolupráce nalézat a realizovat kreativní řešení.
Insieme, i governi, la società civile, le organizzazioni internazionali ed il settore privato possono migliorare la disponibilità e la qualità della finanza per lo sviluppo, e costruire un futuro migliore per tutti.
Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace a soukromý sektor mohou společně zlepšit dostupnost a kvalitu financí na rozvoj a dát tvar lepší budoucnosti pro všechny.
Petrolio, gas e minerali fanno confluire ogni anno miliardi di dollari nelle casse di governi e società.
Těžba ropy, zemního plynu a důlní činnost přinášejí vládám a firmám miliardy dolarů ročně.
Una maggiore trasparenza e una migliore governance per queste società potrebbero potenzialmente cambiare la vita di molte persone, oltre alle economie e ai sistemi politici di tutto il mondo.
Větší zodpovědnost a silnější řízení těchto společností by mohly potenciálně měnit životy, ekonomiky a politické systémy po celém světě.
Di conseguenza, il patrimonio più prezioso della società, il capitale umano, viene indebolito e addirittura distrutto.
Výsledkem je, že nejhodnotnějším společenským aktivem, lidským kapitálem, se mrhá, nebo se dokonce ničí.
Il Segretario Generale delle Nazioni Unite Ban Ki-moon sta affrontando una sfida senza precedenti dall'alto della sua posizione che si trova all'incrocio tra la politica globale e la società.
Generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun přijímá tuto bezprecedentní výzvu ze své jedinečné pozice na křižovatce globální politiky a společnosti.
Al fine di responsabilizzare la società globale e spingerla ad agire, il Segretario Generale dell'ONU ha lanciato una nuova coraggiosa iniziativa a livello globale alla quale ho il piacere di aderire.
Aby obdařil globální společnost mocí jednat, zahájil Pan Ki-mun smělou novou globální iniciativu a já jsem vděčný, že se na ní mohu dobrovolně podílet.
La rete sosterrà e opererà in collaborazione con i governi, le agenzie ONU, le organizzazioni della società civile ed il settore privato.
Síť bude fungovat po boku vlád, institucí OSN, organizací občanské společnosti a soukromého sektoru a současně je bude podporovat.
Oggi, abbiamo bisogno di università in tutte le parti del mondo per aiutare le varie società ad affrontare le sfide rappresentate dalla riduzione della povertà, dall'energia pulita, dalle scorte di prodotti alimentari sostenibili, e molte altre.
Dnes potřebujeme ve všech koutech světa univerzity, které budou společnostem pomáhat s řešením problémů snižování chudoby, čisté energie, trvale udržitelných dodávek potravin i všeho ostatního.
Se utilizzati in modo attento e preciso, questi dati possono offrirci un'opportunità unica, quella di comprendere a fondo la nostra società e migliorare il nostro modo di vivere e lavorare.
Když se tato data obezřetně a vhodně využijí, dají nám bezprecedentní příležitost porozumět společnosti a zlepšit způsob, jímž žijeme a pracujeme.
Ciò richiede di superare il modello domanda-risposta tipico del laboratorio e applicare le nostre idee nella società con una frequenza e una tempestività mai sperimentate finora.
K tomu je zapotřebí vykročit za hranice uzavřeného procesu otázek a odpovědí, typického pro laboratoře, a aplikovat ideje ve společnosti, a to dřív a častěji než doposud.
Ma almeno possiamo contare sul fatto di riuscire a creare una società borghese relativamente egualitaria mentre arranchiamo collettivamente verso la nostra utopia consumistica, no?
Přinejmenším se však můžeme spolehnout na to, že se nám při kolektivním pachtění se vstříc naší spotřební utopii podaří vytvořit relativně rovnostářskou středostavovskou společnost, viďte?
Oltre a Silicon Valley, sono pochi i massimi dirigenti che incentivano le competenze tecniche nei prodotti realizzati dalle loro società.
Mimo Silicon Valley se jen málo topmanažerů může pochlubit technickými znalostmi o produktech vyráběných jejich firmou.

Možná hledáte...