stíhaný čeština

Příklady stíhaný italsky v příkladech

Jak přeložit stíhaný do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jste Roger Thornhill. z Madison Avenue, stíhaný pro vraždu a vaše fotka je na každé titulní straně.
È su tutti i giornali d'America.
William Hommers, stíhaný policií za bankovní loupež, ozbrojené napadení, vraždu a obnažování před příbuznými z manželčiny strany.
William Hammers, ricercato per rapina, tentato omicidio, e sputo nelle vetture della metropolitana.
Je stíhaný za to, že ubodal agenta.
E' ricercato per aver pugnalato a morte.
Jack má podezřelého v místní nemocnici a jsme si skoro jisti, že ten stíhaný muž je jeden z tvůrců dnešních událostí.
Jack ha un sospetto alle strette in una struttura medica locale, e siamo praticamente certi che quest'uomo è coinvolto come uomo chiave in merito agli eventi odierni.
Byl jste už jednou stíhaný, proto nemáte právo se na nic ptát.
Non spetta a te fare domande. Scendi dal parapetto.
Klidně bys mohl být vyloučený na trvalo, možná budeš trestně stíhaný.
Potresti essere anche espulso, forse ritrovarti con delle denunce penali.
A zjistili jsme, že je stíhaný FBI za pašování drog.
Ci sono su di lui due mandati federali per traffico di droga.
Před dvěma roky byl stíhaný za nelegální výzkum, naneštěstí jsme mu nic nemohli dokázat.
Fu indagato 2 anni fa per ricerche illegali sulla clonazione, sfortunatamente, le indagini fallirono e non furono mosse accuse.
Protože ty stíhaný, jsou vždycky v televizi.
Perche' ci sono sempre inseguimenti in Cops.
Navíc je v konzulátu v zajetí, nebo stíhaný. Potom jsem měl pravdu.
E' ancora tenuto in ostaggio nel Consolato, oppure lo stanno inseguendo.
Trestně stíhaný za co?
Incriminato per?
Soudně stíhaný za mučení!
Torturatore!
Tenhle song by měl být stíhaný za trapnost.
Avrebbero dovuto arrestare questa canzone per quanto fa schifo.
Když jsi byl stíhaný, byl to Velký bratr, kdo tě zachránil.
Quando eri tu il fuggitivo, fu mio fratello che ti salvo'.

Možná hledáte...