subito italština

hned, okamžitě, ihned

Význam subito význam

Co v italštině znamená subito?

subito

immediato, improvviso  ho ricevuto una subita risposta

subito

senza ritardo  Voglio che risolviate subito questo problema spinoso  se siete testimoni di una arresto cardiaco chiamate il 112 e iniziate subito la rianimazione cardiopolmonare subito dopo

Překlad subito překlad

Jak z italštiny přeložit subito?

Příklady subito příklady

Jak se v italštině používá subito?

Jednoduché věty

Abbiamo subito fatto amicizia.
Hned jsme se spřátelili.

Citáty z filmových titulků

L'hai capito subito.
Chytáš se docela rychle.
Se ci fosse uno specchio da qualche parte, potrei scoprirlo subito.
Když najdu zrcadlo nebo něco podobnýho, tak to hned zjistím.
Ma dobbiamo muoverci subito.
Ale musíme si pospíšit.
Dobbiamo portarlo subito in radiologia.
Musíme ihned na radiologii.
Vado a dargli il regalo. Torno subito.
Půjdu jim dát tenhle dárek.
Vado a comprartela subito.
Pojedu pro to hned teď.
Subito, tenente.
Provedeme, poručíku.
Subito.
Chápu.
Dovevo dirlo subito.
Měl jsem to říct okamžitě.
Ma se Greg ti piace, diglielo subito.
Ale pokud máš vážně Grega ráda, měla bys mu to hned říct.
Prendiamo quell'anello, saliamo sul palco, rubiamo la scena agli sposi e fidanziamoci subito!
Vezměme ten prsten, pojďme na pódium a ukradněme si nějakou svatební horečku a zasnubme se teď hned.
No, scusate. Me ne sono pentito subito.
Omlouvám se, špatnej vtip.
Scusate, ragazzi, vado via subito.
Zdravíčko. Za vteřinku jsem pryč.
Se mi desse un minuto, tornerà subito.
Pravidla jsou pravidla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Subito dopo il mio personaggio fu eliminato, e quando scomparve il mio lavoro finì anche la mia sicurezza economica.
Téměř vzápětí byla moje postava zrušena. A spolu se zaměstnáním jsem ztratil také finanční jistotu.
Ad oggi, l'America ha subito circa 30 massacri con armi da fuoco nel corso degli ultimi 30 anni, tra cui la dozzina mortale di quest'anno, ognuno di questi è una tragedia lancinante per molte famiglie.
Amerika zažila v posledních 30 letech přibližně 30 masakrů s použitím střelných zbraní, včetně letošních dvanácti; každý z těchto incidentů představuje trýznivě bolestnou tragédii pro mnoho rodin.
Al contrario, i governi che si sono concentrati sulle politiche che permettessero ai loro cittadini di rimettersi subito al lavoro possono gioire della ripresa delle loro economie.
Čím více se naopak zaměřují na krátkodobou politiku návratu lidí do práce, tím si jejich ekonomiky vedou lépe.
Oggi ad Haiti storie simili sono purtroppo comuni, infatti centinaia di persone in tutto il paese hanno subito prove e tragedie simili.
Tyto příběhy dnes na Haiti nejsou neobvyklé. Podobné zkoušky a tragédie zakusily tisíce lidí po celé zemi.
Subito mi domando che fine abbia fatto la rinomata supponenza della città, soprattutto nei confronti dei turisti americani.
Okamžitě si kladu otázku, kam se poděla nechvalně proslulá pařížská nadutost - zejména ve vztahu k americkým turistům.
Non essendo queste informazioni più controllate dagli agenti di viaggio o nascoste nelle reti aziendali, l'industria dei viaggi e del turismo ha subito una trasformazione radicale, mentre una maggiore trasparenza ha favorito l'abbassamento dei prezzi.
A protože už informace nejsou kontrolovány cestovními kancelářemi ani se neukrývají v obchodních sítích, celý sektor cestovního ruchu se revolučně proměnil a větší průhlednost přispěla ke snížení cen.
Entro il 2030, questo numero salirà a 4,7 miliardi di dollari, se non agiamo subito.
Očekává se, že pokud s tímto problémem něco neuděláme, do roku 2030 se tato částka zvýší na 4,7 miliardy.
L'Inghilterra ha subito una trasformazione nel corso di una lunga generazione.
Během jedné dlouhé generace se Anglie proměnila.
Molti governi europei, ad esempio, hanno subito perdite sconfortanti nel difendere le valute che erano state sbilanciate nei primi anni novanta.
Například mnohé evropské vlády utrpěly pokořující porážky, když počátkem 90. let bránily nesourodé měny.
E con vantaggi dieci volte maggiori ai costi iniziali, investire subito nella sanità alla fine pagherà per il resto della nuova agenda globale sullo sviluppo.
A protože investice do zdraví přinášejí užitek, jehož hodnota desetkrát převyšuje vstupní náklady, mohou tyto investice v případě, že je realizujeme jako první, nakonec zaplatit zbytek nové globální rozvojové agendy.
Anche le cose banali hanno subito un cambiamento: niente più strette di mano.
I zcela všední věci jsou zatíženy důsledkem viru: nikdo si nepodává ruku.
Per fortuna, le ripercussioni a livello politico legate alla quarantena hanno subito obbligato alcuni amministratori locali ad allentare le restrizioni.
Naštěstí však silný politický odpor rychle přiměl některé guvernéry k tomu, aby podmínky karantény zmírnily.
In altre parole la Corea del Sud subirà in meno di trent'anni una trasformazione simile a quella che la Francia ha subito in 175 anni.
Jinými slovy, Jižní Korea prodělá během tří dekád transformaci, která Francii trvala téměř 175 let.
Think tank, gruppi di pressione e regolatori nazionali si sono subito attivati per cercare di influenzare il lavoro di Hill e ostacolare qualunque iniziativa rischi di danneggiare i loro interessi.
Mozkové trusty, lobbistické skupiny a národní regulátoři nemarní čas a pokoušejí se ovlivňovat Hillovo úsilí a bránit jakýmkoliv iniciativám, které by mohly poškodit jejich zájmy.

Možná hledáte...