uvalit čeština

Překlad uvalit italsky

Jak se italsky řekne uvalit?

uvalit čeština » italština

imporre

Příklady uvalit italsky v příkladech

Jak přeložit uvalit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohl by na nás všechny uvalit zlé kouzlo a proměnit nás v kámen.
Potrebbe trasformarci in pietre. Non diciamo quello che quel vecchio demonio potrebbe fare.
A proto navrhuji uvalit žalobu na zde přítomného podnikatele, pana Findejse.
E' di questo che io accuso il qui presente Mr. Findejs, uomo d'affari.
Bude tu nešťastná po těch omezeních, která tu na ní musím uvalit.
Non sarebbe felice con le limitazioni che le dovrò imporre su Malcor.
Teď už můžeme klidně spát, když víme, že na nás král nemůže ráno uvalit novou daň.
Alla fine, tutti noi possiamo dormire sonni tranquilli, sapendo che, per una volta, il Re non potra' imporre una nuova tassa su di noi la mattina.
Chce na tebe uvalit kletbu.
Mettera' una maledizione su di te.
Tudíž, mám moc. Nemáš ani ponětí, jaký pekelný muka bych na tebe mohl uvalit.
Tu non hai idea dell'inferno che posso scatenarti contro.
Chtějí na někoho uvalit vinu.
Che vogliono dare la colpa a qualcuno.
Omlouvám se za jakoukoliv ostudu, kterou jsem mohl uvalit na toto oddělení.
Mi dispiace per qualsiasi imbarazzo che posso aver arrecato a questo dipartimento.
Víš, mnoho lidí vidělo tenhle čin jako tu nejstrašnější a nejcyničtější věc, že otec a manžel může uvalit trest na svoji rodinu.
Per la maggior parte della gente quest'azione è la cosa più cinica e orribile che un padre e un marito possano fare alla propria famiglia.
A to je břemeno, které na dítě nikdy nechceš uvalit.
Ed e' un peso che non si deve mai mettere sulle spalle di una bambina.
Ano, ale obávám se, že abychom toho docílili, budeme muset Šotu nechat uvalit kletbu na někoho jiného.
Esatto. Ma temo che per farlo, forse avremo bisogno che Shota maledica qualcun altro.
Dal bych všechno bohatství světa, abych na tebe nemusel uvalit tak těžké břemeno.
Darei l'oro di tutti i regni del mondo, per non dover porre su di te un cosi' terribile fardello.
Longson se na mě samozřejmě snažil uvalit povinnou mlčenlivost.
Longson ha cercato di tapparmi la bocca.
Tentokrát jste na sebe musel uvalit trest smrti.
Questa volta, si e' dovuto condannare alla pena di morte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na to je ale jednoduchá odpověď: dojednat úpravu smlouvy, a není-li to možné, uvalit daň na mimořádné zisky.
Ma c'è una risposta semplice: rinegoziare; se questo non fosse possibile, imporre una tassazione sulle sopravvenienze attive.

Možná hledáte...