svalit čeština

Překlad svalit italsky

Jak se italsky řekne svalit?

Příklady svalit italsky v příkladech

Jak přeložit svalit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale musím na někoho svalit prohru.
Ma chi potrò biasimare, se perdiamo?
Určitě chtějí svalit všechny zločiny na správce.
Vogliono incolpare il Ciambellano dei loro crimini.
Snaží se svalit vinu na tu chudinku služebnou.
E ora cerca di far ricadere la colpa su quella povera domestica.
Musím to ze sebe svalit.
Devo liberarmi da questo peso.
Nechápu, proč to chcete svalit na Rozálii.
Non capisco perché volete incolpare Rosalie.
Anebo někdo chce svalit vinu na autorku.
Seconda: qualcuno che vuol nuocere alla scrittrice, ha letto il libro e ha compiuto l'omicidio per farla incriminare.
Je tak očividné, že se snaží na někoho svalit vinu.
E' proprio ovvio che stia cercando qualcuno da incolpare.
Jistě, teď chceš tu licenci svalit na mě.
Ora dai la colpa a me per la licenza.
Zřejmě jsem jen hledal, na koho svalit vinu.
Stavo cercando qualcuno da incolpare.
A teď sem přijdete vy. Nepřišli jste nám pomoct, přišli jste o ni žádat tak, abyste mohli svalit vinu na toho jediného, který vzal do svých rukou spravedlnost.
E adesso venite qui non per aiutarci, ma per chiederci di aiutarvi a imporre la vostra giustizia sull'unico uomo che abbia deciso di fare giustizia.
Měls to na Kelly jen svalit.
Kelly dovevamo solo incastrarla.
Na někoho se vina svalit musí.
Devono trovare un colpevole.
Ale když tu nebudu a zase něco poděláte, a zemře vám tu člověk, už to nebudete mít na koho svalit.
Ma quando me ne sarò andata e ci sarà un altro casino, magari stavolta anche un morto, non avrà più nessuno a cui dare la colpa, Garvey.
Vzdělávání. -Vyhýbej se zločinu, když ho nemáš na koho svalit v případě, že tě odhalí.
Mai intraprendere attività criminali senza un burattino da incolpare in caso tu venga scoperto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Až příliš často to vládám umožňuje svalit vinu za to, že sjely ze správné cesty, na automobil, či dokonce na pasažéry.
Il fatto è che troppo spesso ciò permette ai governi di gettare la colpa di aver perso la strada sull'automobile, o addirittura sui passeggeri.

Možná hledáte...