vzápětí čeština

Příklady vzápětí italsky v příkladech

Jak přeložit vzápětí do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Téměř vzápětí vešel pan hrabě. Měl dýmku v ústech a vypadal klidně.
Il conte arrivò subito dopo dai campi, con la pipa in bocca e l'aria felice.
Ale, pane Bensone. aby bylo zřejmé, kdo je kdo, což ovládám přímo mistrně, abychom vzápětí shledali, že se nám mezi ně cosi vkradlo.
Dopo qualche chiacchiera tanto per conoscersi, tipo di dialogo in cui sono esperto, nasce un'inconscia attrazione tra i due.
Druhou část smrti Marie, královny skotské uslyšíte téměř vzápětí na Čtvrtém programu.
La seconda puntata de La Morte di Mary, Regina degli Scozzesi verrà trasmessa su Radio 4 quasi immediatamente.
Zašité do lemů její vždy nejmodernějších šatů, však vzápětí vyřazených pařížských modelů.
Cuciti negli orli degli ultimi imperativi della moda, Portati una volta e scartati. Abiti dei grandi sarti parigini.
Ale vzápětí házíme maso do velkých kádí. Všechno.
Tutta insieme a bollire.
Stopa vzápětí zmizela, ale směr a rychlost platí.
Hanno perso la traccia in 30 secondi ma confermano diree'ione e velocità.
Vzápětí jej přebírá klarinet, sladce jej zjemňuje, ve frázi naplněnou rozkoší.
Fino a quando sopraggiunge un clarinetto e addolcisce il tutto in un fraseggio incantevole.
Zabijí člověka z mé eskorty, přítele... a vzápětí spustí poselství míru.
Uccidono un uomo della mia scorta, un amico... e contemporaneamente mi lanciano messaggi di pace.
Vzápětí se po něm slehla zem.
E indovina? È sparito.
Dal mi napít ze své lahve a vzápětí už mě vedl do své salaše v roklině uprostřed nížiny.
Mi fece bere dalla sua borraccia. Poco dopo, mi condusse al suo recinto, in una ondulazione della pianura.
Formalita, kterou vzápětí napravíme.
Un dettaglio tecnico che sarà presto rimediato.
Vzápětí infarkt a je ze mně pochoutka pro červy.
Il minuto dopo ho un collasso e divento cibo per vermi.
Díra se objevuje a vzápětí mizí. O stabilní červí díře jsem neslyšel.
E' la prima volta che sento parlare di un tunnel spaziale stabile.
Vždyť ani v míru království nesmí spát a udržuje hradby, mužstvo, zbraně, je stále připraveno, jako by vzápětí hrozila válka.
La pace non deve intorpidire un regno. Le difese vanno sempre mantenute come se la guerra stesse per scoppiare.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Téměř vzápětí byla moje postava zrušena. A spolu se zaměstnáním jsem ztratil také finanční jistotu.
Subito dopo il mio personaggio fu eliminato, e quando scomparve il mio lavoro finì anche la mia sicurezza economica.

Možná hledáte...