vzájemně čeština

Překlad vzájemně italsky

Jak se italsky řekne vzájemně?

Příklady vzájemně italsky v příkladech

Jak přeložit vzájemně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ve skutečnosti jsme se vzájemně obdivovali..
In realtà ci ammiravamo a vicenda.
Velice zajímavé. Za těchto okolností bysme se měli vzájemně představit.
È un caso molto interessante, mi sembra che sarebbe meglio che noi ci presentassimo.
Nepromísil jste si s Guyasutou vzájemně krev?
Non avete scambiato il sangue con Guyasuta?
Přistane jeden, potom dva.. a vytvoří skupinu tří vzájemně magneticky propojených.
Una atterra, poi un'altra, formando gruppi di tre collegati magneticamente.
Tisíce manželů si vzájemně odkazují své peníze, aniž by jeden druhého zabíjeli.
Migliaia di mogli lasciano tutto ai mariti e viceversa, ma non per questo si uccidono a vicenda.
Molekuly jsou oproti zemské oceli mnohokrát hustěji vzájemně propojeny.
Le molecole son legate tra loro molto più intensamente del metallo terrestre.
On a já sme si tak ňák vzájemně připíjeli na dobré zdraví.
Lui e io stavamo come dire brindando alla nostra salute.
Kdysi jsme si vzájemně četli myšlenky.
Un tempo ci leggevamo nel pensiero.
Použijte nůž, nebo se vzájemně postřílíme.
Usi il pugnale, se no ci ammazziamo tra noi.
Na chvíli se budeme vzájemně potřebovat.
Per un po' avremo bisogno l'uno dell'altro.
Vzájemně si rozumíme.
Lo e lui ci capiamo.
Stýkáme-li se s lidmi, především diskutujeme a vzájemně se hodnotíme.
I nostri rapporti con il prossimo si limitano al pettegolezzo e alla critica delle sue azioni.
Všechno vzájemně ladí.
Dev'essere Gérard, mi scusi. - Faccia, prego!
Pro začátek si můžeme vzájemně pomoct do schodů.
Potremmo iniziare dandoci una mano a salire queste scale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jenže všechny složky celkového dluhu země a způsoby jeho financování jsou vzájemně provázané.
Ma tutte le parti del debito complessivo di un paese e le modalità di finanziamento sono interconnesse.
Tím, že jsme s Reaganem propojili několik vzájemně souvisejících záležitostí, vybudovali jsme důvěru a porozumění potřebné ke zmírnění závodů v jaderném zbrojení, nad nimiž jsme ztratili kontrolu.
Legando assieme una gamma di questioni correlate, io e Reagan abbiamo creato la fiducia e la comprensione necessaria per moderare una corsa alle armi nucleari sulla quale avevamo perso il controllo.
Pokud se světové univerzity vzájemně propojí a zveřejní své studijní programy na internetu, mohou ještě účinněji objevovat a podporovat vědecká řešení složitých problémů.
Collegandosi e mettendo i loro curricula online, le università del mondo potrebbero diventare ancor più efficaci nella scoperta e nella promozione di soluzioni scientifiche a problemi complessi.
V éře po roce 2015 půjdou boj proti chudobě a boj za ochranu životního prostředí ruku v ruce a budou se vzájemně posilovat.
Nell'era post 2015, la lotta alla povertà e per la protezione dell'ambiente andranno di pari passo rinforzandosi a vicenda.
Tyto vzájemně provázané krize podnítily akci.
Questi crisi interconnesse hanno spinto all'azione.
Stále ještě nevíme, jaká kombinace neprůhledných počítačových programů a algoritmů elektronického obchodování, které vzájemně komunikují napříč více než 50 burzovními středisky, tuto katastrofu způsobila.
Ancora non si sa quale combinazione di programmi informatici e algoritmi per il commercio elettronico, che interagiscono in più di 50 mercati finanziari, abbia causato questa catastrofe.
Vlivem globalizace jsou všechny země vzájemně závislejší. To vyžaduje více celosvětové spolupráce.
La globalizzazione ha reso tutti i paesi più interdipendenti, richiedendo, a sua volta, una maggiore cooperazione globale.
Události ovlivňující dění v každém z těchto oceánů jsou vzájemně provázanější než kdykoliv dříve.
Gli sviluppi che stanno interessando entrambe le aree sono sempre più correlati.
Automobilky Renault a Nissan v současné době pracují na vzájemně se doplňujících technologiích, které dokážou předvídat, detekovat a odvracet střety.
Renault e Nissan stanno attualmente lavorando su tecnologie complementari che possono prevedere, rilevare e prevenire le collisioni.
Tyto dva soubory politik se samozřejmě nevyhnutelně vzájemně ovlivňují; Caruana ovšem tvrdí, že je chybou říkat, že o finanční stabilitě víme tak málo, že nemůžeme preemptivně konat.
Le due linee politiche sono, naturalmente, strettamente legate; ma Caruana sostiene che è sbagliato dire che sappiamo troppo poco di instabilità finanziaria per essere in grado di agire in modo preventivo.
V souladu s tvrzením fyzika Fritjofa Capry bychom měli pokládat živé organismy, společenské systémy a ekosystémy za vzájemně provázanou a vzájemně závislou složitou adaptivní soustavu.
Secondo il fisico Fritjof Capra, gli organismi viventi, i sistemi sociali e gli ecosistemi dovrebbero essere considerati come un complesso sistema adattivo, interconnesso e interdipendente.
V souladu s tvrzením fyzika Fritjofa Capry bychom měli pokládat živé organismy, společenské systémy a ekosystémy za vzájemně provázanou a vzájemně závislou složitou adaptivní soustavu.
Secondo il fisico Fritjof Capra, gli organismi viventi, i sistemi sociali e gli ecosistemi dovrebbero essere considerati come un complesso sistema adattivo, interconnesso e interdipendente.
Všechny tři problémy jsou vzájemně propojené a chyby kterékoliv z dotčených stran by mohly uvrhnout globální ekonomiku do další recese.
Tutte e tre le sfide sono interconnesse, e gli errori da parte di una qualsiasi di queste componenti può gettare l'economia mondiale in un'altra recessione.
V poslední době však evropský kontinent dospěl do ideologické slepé uličky v otázce, jak tento problém řešit, neboť trvalá ekologická udržitelnost a růst bývají často vykreslovány jako dvě vzájemně se vylučující věci.
Ultimamente, però, il dibattito su come risolvere il problema è giunto a un punto morto, dove sostenibilità ambientale e crescita sembrano spesso escludersi a vicenda.

Možná hledáte...