vzpruha čeština

Překlad vzpruha italsky

Jak se italsky řekne vzpruha?

vzpruha čeština » italština

stimolo incentivo

Příklady vzpruha italsky v příkladech

Jak přeložit vzpruha do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Vzpruha?
Un aiuto?
Poslyš, vím že se zrovna nesluší se na to ptát, ale když na to přijde. a nebude to moc divné. malá slovní vzpruha od tebe by mi moc pomohla.
Senti, so che questo non e' carino da chiedere, ma se la situazione venisse fuori, e non fosse troppo strano, un po' di incoraggiamento da parte tua aiuterebbe molto.
Menší finanční vzpruha by se hodila, možná i postup.
Beh, sì, mi farebbe comodo un po' di contante. Per stare un po' più tranquillo.
Uh. tohle je moje kofeinová vzpruha?
Um. è la mia dose di caffeina?
Já myslel, že na tu sračku testujou dost vostře. Samozřejmě, že pak nebudu potřebovat steroidy, až se dostanu do formy, to je jen vzpruha do začátku, vole.
Ovvio, non mi serviranno steroidi per quando saro' in forma, sono solo un incentivo per allenarmi, amico.
Dík za to. - To byla vzpruha.
Forse dovrei richiamare Cindy.
Tohle je pro úřad opravdová vzpruha.
Questo e' un grande stimolo per il commissariato.
Bezpečnost, profity, podpora komunity samostatnosti a podnikavosti, naslouchání, respekt k lidskému životu, vzpruha našeho veřejného obrazu a dostat všechny včas domů.
Sicurezza, profitti, incoraggiamento di una comunita' autosufficiente e imprenditoriale, ascolto, rispetto per la vita umana, sostegno della nostra reputazione e. far rincasare tutti puntuali.
Po pár těžkých letech, jak z osobního, tak profesionálního hlediska, pro mě byla taková vzpruha.
Dopo due anni difficili, personalmente e professionalmente, lei era una boccata d'ossigeno. Poi cos'e' successo?
Bodla by se mi vzpruha.
Si', mi servirebbe proprio farmene una.
Zlato, jsi vzpruha tohohle večera.
Tesoro, sei tu la vera stella qui.
Čokoládová vzpruha.
Chocolate Blast.
Rád jsem byl zase na cestě. Výborná vzpruha.
Il tour mi ha dato davvero la carica, ci voleva proprio.
Úplná vzpruha.
Sono tonificanti.

Možná hledáte...