čestný čeština

Překlad čestný německy

Jak se německy řekne čestný?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady čestný německy v příkladech

Jak přeložit čestný do němčiny?

Jednoduché věty

Je chudý, ale čestný.
Er ist arm, aber ehrlich.
Je opravdu čestný.
Er ist sehr ehrlich.

Citáty z filmových titulků

Já jsem čestný Brit, Kururugi Suzaku!
Hier spricht Knight Suzaku Kururugi, Britannier ehrenhalber.
Že je čestný muž.
Er ist ein ehrlicher Mann.
Jsem čestný obchodník, dobrý manžel a otec.
Ich bin ein redlicher Geschäftsmann, ein guter Ehemann und Vater.
Paní Teasdaleová, učinila jste čestný skutek.
Er ist gleich hier. - Eine noble Tat.
Vypadal jako milý a čestný mladík.
Aber er wirkte wie ein netter, ehrlicher Kerl, Mama.
Arthur Nunheim, čestný člen.
Arthur Nunheim, Ehrenmitglied.
Představte si, že tenhle bystrý a čestný muž, kterého uznává celý obchodní svět, neustále předkládá účty k zaplacení lidem, kteří mu nic nedluží.
Denken Sie nur, dieser so kluge und ehrbare Mann, vor dem jeder in der Geschäftswelt höchsten Respekt hat, stellt immer wieder Leuten Rechnungen aus, die gar nichts bei ihm kauften.
Víš, že je čestný.
Er ist ehrlich.
Je čestný, ale musíš ho hlídat.
Aber man muss ihn beobachten.
Jsi čestný, zdravý a důvěřivý.
Du bist ehrlich, einfach, zutraulich.
Čestný jmenování!
Ehrenhafte Ernennung!
Je čestný.
Er ist ehrlich.
Už jsem vám to říkal, jak rád dělám obchod s mužem jako vy. protože jsem věděl, že jste čestný, od prvního okamžiku?
Wissen Sie, ich mache gerne Geschäfte mit Ihnen, weil ich sofort wusste, dass Sie ehrlich sind.
Tohle je opravdu můj čestný dluh.
Für mich ist das eine Ehrenschuld.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je vůbec možné, aby byl politik čestný?
Ist es einem Politiker überhaupt möglich, ehrlich zu sein?
Čestný politik je ten, který chápe politiku jako nástroj dosahování obecného blaha.
Ein ehrlicher Politiker ist jemand, der in der Politik ein Mittel sieht, das Gemeinwohl zu erreichen.
Stručně řečeno, čestný politik uskutečňuje pragmatismus založený na zásadách, na odvaze říkat nepříjemné věci, ovšem vždy s konstruktivním přístupem.
Kurzum, ein ehrlicher Politiker folgt einem Pragmatismus, der sich auf Prinzipien gründet, und behält bei allem Mut, auch unangenehme Dinge zu sagen, stets eine konstruktive Haltung bei.
A právě tohle je břímě, které na sebe čestný politik ochotně bere.
In erster Linie ist es die Bereitschaft, eine solche Last auf sich zu nehmen, die einen ehrlichen Politiker ausmacht.
Jde o zločiny natolik věrolomné, že každý čestný ruský vlastenec nemůže neprahnout po tom, aby tuto osobu viděl podrobenu nejvyšší míře národní odplaty.
Dabei handelt es sich um derart heimtückische Verbrechen, dass jeder aufrechte russische Patriot nur mehr danach dürsten kann, eine derartige Person dem höchstmöglichen Strafausmaß zugeführt zu sehen.
Sir Henry Wootton, vyslanec královny Alžběty v Benátkách a Čechách, o své profesi napsal, že diplomat je čestný člověk, kterého jeho země vyšle do ciziny, aby tam pro ni lhal.
Sir Henry Wootton, der Botschafter Königin Elizabeths für Venedig und Böhmen, sagte über seinen Berufsstand, er bestünde aus ehrenwerten Männern, die ins Ausland geschickt würden, um über ihre Länder zu lügen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »