Plzeň | Unze | Vize | tíže

žízeň čeština

Překlad žízeň německy

Jak se německy řekne žízeň?

žízeň čeština » němčina

Durst Hunger
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady žízeň německy v příkladech

Jak přeložit žízeň do němčiny?

Jednoduché věty

Mám ještě pořád žízeň.
Ich habe immer noch Durst.

Citáty z filmových titulků

Měl jsem žízeň.
Ich hatte Durst.
Moc dobře, ale mám žízeň.
Bin durstig.
Všichni máme velkou žízeň.
Wir helfen Ihnen gerne.
Mám takovou žízeň.
Ich bin so durstig!
Nemám žízeň.
Ich bin nicht durstig.
Máte všichni žízeň?
Seid ihr alle durstig?
Jakto, že vždycky dostaneš žízeň, když jdu spát?
Warum hast du bloß immer Durst, wenn ich gerade schlafe?
Tvou žízeň po životě.
Du hast die Lebensleidenschaft, die mir fehlt.
Není dost dobrý pro. Jak to bylo? Pro vaši žízeň po životě.
Er ist es nicht wert, ein Mädchen zu finden mit Ihrer - wie war das noch?
Děkuji, nemám žízeň.
Danke, ich bin nicht durstig.
Pálení rtů, které nezpůsobila žízeň, ale něco tisíckrát dráždivějšího a úchvatnějšího.
Brennende Lippen ohne Durst, sondern etwas, das 1000 Mal quälender ist als Durst.
Já vím, že máš žízeň.
Ich weiß, dass du Durst hast.
Žízeň, co?
Durstig?
Connore, máte žízeň a noc je mladá.
Connor, Sie haben Durst und die Nacht ist noch jung.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Latinoameričanům nebo Afričanům můžete říkat, že neuhasitelná žízeň Asie po přírodních zdrojích bude neustále zvyšovat ceny jejich komodity a zemědělských vývozů a promění obilná pole ve zlatý důl.
Sie können den Südamerikanern oder Afrikanern erzählen, dass Asiens unstillbarer Durst nach natürlichen Ressourcen die Preise für ihre Rohstoff- und Agrarexporte auf alle Ewigkeit in die Höhe treiben und ihre Weizenfelder in Goldminen verwandeln wird.
Odpovědí je potlačovat americkou žízeň po ropě, nikoliv navyšovat dovozy.
Die Reaktion darauf hätte eher eine Drosselung des amerikanischen Erdölbedarfs statt eine Steigerung der Importe zu sein.
I když omezí dovoz z Blízkého východu, Amerika se energetické bezpečnosti nebude těšit až do doby, kdy zkrotí svou celkovou žízeň po ropě.
Selbst wenn er die Einfuhr aus dem Nahen Osten reduziert, genießt Amerika keine Energiesicherheit, es sei denn, es drosselt seinen Durst nach Öl insgesamt.
Díky nepořádku, v nějž Kučma proměnil ukrajinskou ekonomiku, je naše žízeň po ruské energii nesrovnatelně vyšší než naše schopnost platit za ni.
Wegen des Schlamassels, in den Kutschma die Wirtschaft befördert hat, steht unser enormer Verbrauch russischer Energie in keinem Verhältnis zu der Fähigkeit, die Rechnung für diese Importe zu begleichen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »