Auslage němčina

výloha, výdaj

Význam Auslage význam

Co v němčině znamená Auslage?

Auslage

výloha Werbung: die Präsentation feilgebotener Ware, z. B. in Schaufenstern oder auf dem Markt In der Auslage der Boutique sind viele hübsche Kleidungsstücke zu bestaunen. ausgelegte Gelder (meist in Mehrzahl) mit dessen Wiedererstattung gerechnet wird Die Firma erstattete dem Mitarbeiter die Auslagen für die Reise. Bei einem Ausfall der Veranstaltung bleibt der Ausrichter auf einem Teil seiner Auslagen sitzen. Sport allgemein: richtige Lage und Richtung Technik: maximale Reichweite für die zugelassene Belastung bei Kränen Der Kran kann bei 10 Meter Auslage eine Last von 20 Tonnen heben.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Auslage překlad

Jak z němčiny přeložit Auslage?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Auslage?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Auslage příklady

Jak se v němčině používá Auslage?

Citáty z filmových titulků

Es ist doch normal, daß ich dem Besitzer eine solche Auslage ersparen will.
Je přirozené, že chci ušetřit majitele. zbytečného vydání.
Na, wie gefällt euch die Auslage?
Jsem tu. A nemohu se dočkat na svůj pokojíček.
In einer Auslage?
V jedný kazetě?
Der Buchladen an der Ecke hat die Auslage voll mit lhren Büchern.
Knihkupectví na rohu má vitrínu. Mají tam jen vaše knihy!
Jemand legte sie in die Auslage.
Má velkou citovou hodnotu. Někdo ho omylem vystavil.
Man fand ihn in seiner Auslage.
Našli ho nacpanýho do výkladní skříně.
In die Auslage. und los!
Na start A jedem!
Aber diesmal war sie entsetzt von dem, was sie in der Auslage fand.
Ale tentokrát byla překvapená tím, co bylo v nabídce.
Die sind noch drin, deshalb ist die Auslage noch im Fenster.
Pojď dovnitř, musim rozbít okno.
Sie trieb König Leopold von Belgien fast in den Bankrott. Liane de Pougy konnte sich nicht zwischen teuren Juwelen entscheiden. Ihr Liebhaber musste ihr die ganze Auslage im Wert von 1,5 Mio kaufen.
Byla tady Liane de Pougy, kterou, když jí ukázal kolekci šperků za milion a půl franků její milenec v té době, ochromila její nerozhodnost tak, že ho přinutila, aby jí koupil celou kolekci.
Carly, ich denke, du solltest ihm diesen riesigen Ring mit Emerald-Schliff aus der Auslage zeigen.
Carly, myslím že by jsi mu měla ukázat ten masivní smaragd vystavený ve výloze.
Ich liebe Penny. Es ist nur schön, dass eine junge, attraktive Frau die Auslage prüft.
Miluju Penny, ale je hezké znát mladou přitažlivou ženu čekající na úlovek.
Sie hat deine Auslage nur geprüft, weil sie auf Trüffelsuche war.
Čmuchala kolem, protože sbírala lanýže.
Hände weg von der Auslage, Mister!
A nešmátrej kde nemáš, slečinko.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »