Innovation němčina

inovace

Význam Innovation význam

Co v němčině znamená Innovation?

Innovation

Einführung von etwas Neuem vor allem in Gesellschaft, Politik, Technik oder Wirtschaft, von dem man sich wesentliche Verbesserungen verspricht Eine Innovation mit vielen Konsequenzen war die Erfindung des Internets.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Innovation překlad

Jak z němčiny přeložit Innovation?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Innovation?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Innovation příklady

Jak se v němčině používá Innovation?

Citáty z filmových titulků

Sie werden merken, der hornlose Bulle ist eine Innovation, die die Zustimmung von jedermann finden sollte, der Vieh transportieren muss.
Všimněte si, že býk je bezrohý, což je novinka, kterou jistě ocení všichni, kdo přepravují dobytek.
Kühnheit und Innovation seiner Inszenierungen. sind gepaart mit ebenso wagemutigen Lebensentscheidungen.
Odvaha a inovace jeho děl šli ruku v ruce s neméně odvážnými životními rozhodnutími.
Ich weiß Intuition zu schätzen. Aber heute zählt wissenschaftliche Innovation.
Vážíme si vaší intuice, ale nastává éra vědeckého pokroku.
Eine adäquate Arbeit. ohne jegliche Innovation.
Jak to mohlo fungovat bez inovace?
Das ist seine neueste Innovation.
Toto je jeho poslední inovace. Volalo se to BLU-250.
Nichts verkörpert Thailands Verschmelzung von Ost und West, von Tradition und Innovation, besser als das hier.
Nic nemůže lépe symbolizovat pozoruhodnou syntézu Východu a Západu, tradice a inovace v Thajsku, než tohle.
Ihre Geschichte verkörpert den Pioniergeist von Innovation. der in der heutigen modernen Frau lebt.
Váš příběh ztělesňuje průkopnické zlepšovatelství. které je ku prospěchu dnešních moderních žen.
Aber einige Mütter konnten diese wunderbare Innovation nicht für sich nutzen.
Ale stále jsou matky, které si toto zlepšení nemohou dovolit.
Ist es nicht erstaunlich, dass trotz des unglaublichen Reichtums an Resourcen, Innovation und Produktivität, die uns umgeben, beinahe jeder von uns -- von Regierungen über Unternehmen bis zu Individuen -- schwer bei Bankiers verschuldet sind?
Není to ohromující, že i přes neuvěřitelné bohatství zdrojů,. a všechny inovace a produktivitu kolem nás, téměř všichni. od vlád, přes firmy až po jednotlivce, jsme těžce zadluženi bankéřům?
Ich war immer schon an technologischer Innovation interessiert.
Vždycky mě hrozně bavila technická inovace.
Innovation ist alles.
Inovace je vším.
Aber warum denken wir, Einstein war zu solcher Brillanz und Innovation fähig, wenn seine Kollegen genau so hart gearbeitet haben müssten.
Proč myslíš, že byl Einstein tak brilantně dokonalý, když i jiní vědci pracovali stejně tvrdě?
Das ARPAnet wurde entwickelt um unter Wissenschaftlern Computerressourcen zu teilen was zu höherer Innovation führen sollte.
ARPANET byla navrhnutá tak, aby umožnila vědcům sdílet počítačové zdroje, a tak zlepšit výzkum.
Es gibt keine Innovation!
Není žádná inovace!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die EU braucht eine Politik des Wissens und der Innovation, die die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft stärkt.
EU potřebuje politiku znalostí a inovací, která posílí konkurenční schopnost evropského zemědělství.
Das Patentsystem kann auf Innovation sogar nachteilige Auswirkungen haben, weil es die Geheimhaltung fördert, während der wichtigste Beitrag für jede Art der Forschung aus früheren Ideen besteht.
Patentový systém může na inovace dokonce působit nepříznivě, protože podporuje utajování, ačkoliv nejdůležitějším vkladem do jakéhokoliv výzkumu jsou předchozí nápady.
Das Wichtigste ist, dass Preissignale, die die wahren gesellschaftlichen Kosten für die Energiegewinnung aus fossilen Brennstoffen widerspiegeln, Innovation und Naturschutz fördern werden.
A co je nejdůležitější, cenové signály, které ukazují skutečné společenské náklady na energii získanou spalováním fosilních paliv, podnítí inovace a ochranu přírody.
Wie aus einer Studie des Breakthrough Institutes hervorgeht, wurde Fracking durch beträchtliche, drei Jahrzehnte währende staatliche Investitionen in technologische Innovation entwickelt.
Jak ukázala studie Institutu Breakthrough, základem frakování se staly značné vládní investice do technologických inovací po dobu tří desetiletí.
Trotz dieser tief empfundenen Skepsis gegenüber der Natur des Menschen empfinden wir aufgrund der menschlichen Begabung zu Fortschritt und Innovation auch Zuversicht, da wir die Fähigkeit des Menschen, Fehler und Irrtümer zu korrigieren, erkennen.
Přes tento hluboce zakořeněný skepticismus o lidské povaze uznáváme lidský talent a dovednosti, jež jsou motorem pokroku a inovace, poněvadž věříme ve schopnost člověka napravovat chyby a omyly.
Eine wichtige Innovation hat es während der letzten beiden Jahrzehnte gegeben: Unternehmen können heute renditestarke Anleihen begeben.
Během posledních dvou generací došlo k jedné důležité inovaci: podniky teď mohou vydávat dluhopisy s vysokými výnosy.
Auch im Bereich des Unternehmertums, der Forschung und Entwicklung, der Hochschulbildung und der technologischen Innovation sind die USA weiter führend.
Podobně jsou USA na špičce v podnikání, výzkumu a vývoji, vyšším vzdělávání a technických inovacích.
Dieser ging es um die Marktmacht in einem bestimmten Sektor, und nicht Größe per se, weil Marktmacht zu hohen Preisen führt und potenziell Vielfalt und Innovation reduziert.
Problémem, který se snažila řešit, nebyla samotná velikost, nýbrž tržní moc v konkrétním sektoru, protože právě ta vede k vysokým cenám a potenciálně omezuje pestrost a novátorství.
Dafür braucht man verstärkte Investitionen in Innovation und Humankapital.
To vyžaduje posílení investic do inovací a lidského kapitálu.
Dieser stellt die effizienteste Möglichkeit dar, Qualität, Innovation und niedrige Preise für die Verbraucher zu gewährleisten, und er setzt zudem rein profitorientiertem Verhalten und dem Schutz traditioneller Vorteile für Unternehmen ein Ende.
Soutěživost rovněž znamená konec takzvaného dobývání renty a ochrany tradičních podnikových výhod.
Hinter ihrem exaltierten Namen verbarg sich eine Innovation von großer diplomatischer Bedeutung: die Einführung eines Elements kalkulierter moralischer Zurückhaltung in die internationalen Beziehungen.
Za jejím vznešeným názvem ležela inovace obrovského diplomatického významu: zavedení prvku promyšlené morální zdrženlivosti do mezinárodních vztahů.
Auch wenn die Schlussfolgerung, Innovation und Kreativität könnten nur aus Konflikten heraus entstehen, extrem ist - tatsächlich ist die Schweiz bei Innovationen ein Weltmarktführer - ist Limes Aussage wichtig.
Usuzovat, že novátorství a tvořivost je plodem střetů, je extrémní (ostatně Švýcarsko je světovou špičkou v oblasti inovací), ale Lime poukazuje na významný fakt.
Kriminalität, Konflikte und politische Instabilität, die schwer genug sind, Recht und Gesetz komplett zusammenbrechen zu lassen, behindern Kreativität und Innovation natürlich deutlich.
Samozřejmě že kriminalita, terorismus, konflikty a politická nestabilita v takovém rozsahu, že vyvolávají úplné zhroucení právního řádu, jsou pro kreativitu a novátorství výraznou brzdou.
Zum Beispiel erreichen Mexiko und Südafrika trotz weit verbreiteter Gewalt hohe Werte für Innovation (gemessen an Patentanmeldungen und Markenregistrierungen).
Například Mexiko a Jižní Afrika dosahují navzdory velkému výskytu násilných trestných činů vysokých úrovní novátorství (měřeno podle počtu podaných patentových přihlášek a registrací obchodních značek).
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...