Säugling němčina

kojenec, nemluvně, miminko

Význam Säugling význam

Co v němčině znamená Säugling?

Säugling

kojenec, nemluvně, miminko neugeborenes Kind Viele Säuglinge weigern sich, sich wickeln zu lassen. übertragen: Anfänger Zum Glück spielte er im Dart gegen einen Säugling, sonst hätte er nicht gewonnen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Säugling překlad

Jak z němčiny přeložit Säugling?

Säugling němčina » čeština

kojenec nemluvně miminko děťátko dět’átko dítě brouček

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Säugling?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Säugling příklady

Jak se v němčině používá Säugling?

Citáty z filmových titulků

Ein weinender Säugling, erschüttert mit Tränen, und die Frau neben ihm stank nach billigem Parfüm.
Nářek nemluvněte nepřestával. A z parfému ženy vedle něj se mu dělalo nevolno.
Ich bin kein hilfloser Säugling mehr.
Tentokrát nebudu jako bezbranné dítě.
Du bist als Säugling in den Zaubertrank gefallen!
Víš dobře, že jsi jako mimino spadl do kotle.
Und sie pflegen ihn wie einen Säugling.
Opatrují ho jako dítě.
Mitleid wie ein nackter Säugling, auf Sturmwind reitend, und die Cherubime. auf unsichtbaren Rennen in der Luft. Sie blasen jedem. diese Schreckenstat ins Auge, bis Tränenflut den Wind ertränkt.
A lítost, jako nahé nekřtěňátko, harcujíc na větru, a cherubi na ořích vzduchu, zraku nepostižných do očí vdují všem tu zvěst, až vítr utone v moři slz.
Heißt das, dieses Kind. Dieser kaum geborene Säugling.
Takže, ty chceš, aby to dítě aby tento novorozenec.
Die Deputies haben den Säugling umgehend untersucht um sicherzugehen, dass es nicht Earl Williams war, von dem sie wussten - dass er sich irgendwo versteckte.
Šerifovi muži ihned prověřili novorozeně, aby se ujistili, že nejde o earla Williamse.
Ich habe für den Säugling alles in rosa vorbereitet.
Měla jsem připravenou růžovou výbavičku.
Dann lallte er wie ein Säugling, ich solle die Exkremente mit den Fingern nehmen und ihm wie einen Brei verabreichen.
Ponořil prsty do výkalů a nakrmil se jimi jako dítě.
Einen Säugling.
Kojence.
Säugling.
Novorozenec.
Verschwinde, du Säugling!
Vypadni odsud, chlapče!
MATTY: Louie war noch ein Säugling, als er sich die Ohrentzündung zuzog.
Když byl Louie ještě batole, dostal nějakou ušní infekci.
Diese Frau, 30 Jahre alt, erklärte sich freiwillig bereit, einen 4 Monate alten Säugling mit Gehirnschaden zu versorgen, der Tag und Nacht schreit.
Tato třicetiletá žena se dobrovolně ujala péče o čtyřměsíční dítě s mozkovou poruchou, které ve dne v noci křičí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Was wir wissen, ist, dass der Säugling eine Welt betritt, die großen und unvorhersehbaren Veränderungen unterworfen ist - in den Bereichen Umwelt, Wirtschaft, Weltpolitik, Technik und Demografie.
Víme však, že toto dítě vstoupí do světa obrovských a nepředvídatelných změn - ekologických, ekonomických, geopolitických, technologických i demografických.
Von der vierzehnköpfigen Großfamilie wurden zehn getötet, darunter ein Säugling, ein zweijähriges Baby, ein zehnjähriger Junge und ein zwölfjähriges Mädchen.
Z rozvětvené čtrnáctičlenné rodiny zahynulo plných deset členů - včetně jednoho novorozence, jednoho dvouletého dítěte, desetiletého chlapce a dvanáctileté holčičky.
Nach zweimonatiger Behandlung seiner Unterernährung ist Michel um einiges gewachsen, aber er ist immer noch nur halb so groß, wie es für einen Säugling in seinem Alter normal wäre.
Po dvou měsících léčby kvůli podvýživě Michel značně vyrostl, a přece svou velikostí stále zůstává oproti dětem jeho věku asi poloviční.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...