aby | bay | babi | babí

Baby němčina

miminko, nemluvně, kojenec

Význam Baby význam

Co v němčině znamená Baby?

Baby

nemluvně, miminko, kojenec Kind, das sich noch im ersten Lebensjahr befindet Ihr habt aber ein sehr süßes Baby! Das Baby schreit schon wieder, ist es hungrig? im übertragenen Sinne: Kind im Allgemeinen, in Zusammensetzungen auch für: Tierjunges Sie wünschen sich beide ein Baby. Sie erwartet ein Baby. Schau mal die kleinen Katzenbabys. liebevolle Bezeichnung für die Partnerin/den Partner in einer Beziehung Sie ist mein Baby, mein Ein und Alles. salopp: Bezeichnung von Männern für ein sehr hübsches, junges Mädchen mit sexistischer oder chauvinistischer Konnotation Hey, Baby, (hast du/haste) heute Abend schon was vor? salopp: abfällige Bezeichnung für einen Menschen mit wenig Mut Nicht einmal das traust du dich; du bist ein echtes Baby! ugs. liebevolle Bezeichnung für selbstgeschaffene Gegenstände oder Besitz, zu dem man besondere Beziehungen hat Dieses Auto ist mein Baby; ich habe es selbst getunt. Dieses Projekt ist mein Baby. Da lasse ich mir von niemandem reinreden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Baby překlad

Jak z němčiny přeložit Baby?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Baby?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Baby příklady

Jak se v němčině používá Baby?

Jednoduché věty

Das ist das hässlichste Baby, das ich je gesehen habe.
To je to nejošklivější dítě, které jsem kdy viděl.
Das Baby war im Adamskostüm.
Dítě bylo v rouše Adamově.

Citáty z filmových titulků

Ich habe gedacht, dass eine Schwangerschaft magisch ist. Aber die meiste Zeit habe ich Angst, dass ich was falsch mache und dem Baby schade.
Myslela jsem si, že těhotenství je kouzelná věc, ale většinu času jsem nervózní z toho, že něco pokazím, nebo že nějak ublížím dítěti.
Dieses Baby lebt bald in einer Gemeinschaft des Lichts.
Dítě se narodí do společenství Světla.
Senden wir Stärke an Mary und ihr Baby.
Můžeme poslat sílu Mary a jejímu dítěti?
Nein, nein, nein, Baby.
To ne, zlatíčko.
Ich weiß, Baby. Aber du hast auch viel für ihn getan.
Já vím, zlato, ale nezapomeň, že ty jsi toho pro něj také hodně udělal.
Wenn du weißt, dass das Baby von Sean ist, und willst, dass es von ihm ist, dann ist es seins.
Pokud víš, že je Seanovo a chceš, aby bylo jeho. Pak tedy je jeho.
Wir wollten ein Baby haben, um.
Chtěli jsme mít dítě.
Du hast mich angefleht, dass wir beide ein Baby haben!
Žadonils, abychom měli dítě!
Tony ist nervös geworden. Wie ein Baby.
Je jako velký dítě.
Oh mein Baby.
Dítě moje.
Komm rein, Baby.
Pojďte dál, zlato.
Nun, du hast Glück, Baby.
Máte štěstí, zlato.
Du hast mich wirklich gefesselt, Baby.
Nadchla jste mě, zlato.
Komm mit, Baby.
Pojďte, zlato.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

SeZor Cavallo, der in das Finanzministerium zurückgekehrt ist, um sein Baby zu retten, hat recht, wenn er sagt, dass die Haushaltsprobleme nicht so fürchterlich sind, wie viele glauben.
Signor Cavallo, který se vrátil na ministerstvo financí, aby zachránil své dítě, má pravdu, když prohlašuje, že rozpočtové problémy jednoduše nejsou tak hrozivé, jak mnozí věří.
Das Baby war dabei, an AIDS zu sterben.
To dítě umíralo na AIDS.
Aus Stammzellen kann sich kein Baby entwickeln.
Z kmenových buněk nemůže vzniknout dítě.
Während einer traditionellen Zeremonie, bei der ein Baby seinen Stammesnamen bekam, beobachtete ich den stolzen Vater und ein halbes Dutzend anderer Männer, wie sie vor einer Gratulantenschar tanzten.
Kdysi jsem během tradiční slavnosti, při níž se malým dětem udělují kmenová jména, sledoval hrdého otce a šest jeho mužských přátel při tanci před zástupem gratulantů.
Von der vierzehnköpfigen Großfamilie wurden zehn getötet, darunter ein Säugling, ein zweijähriges Baby, ein zehnjähriger Junge und ein zwölfjähriges Mädchen.
Z rozvětvené čtrnáctičlenné rodiny zahynulo plných deset členů - včetně jednoho novorozence, jednoho dvouletého dítěte, desetiletého chlapce a dvanáctileté holčičky.
Gruscha liebte meine Mutter, weil meine Mutter einmal ihr Baby gewesen war. Manchmal schien es mir, dass sie jeden töten würde, der uns zu verletzen wagte.
Chůva ale milovala moji matku, protože moje matka byla kdysi jejím dítětem; občas se mi zdálo, že by byla schopna kohokoliv zabít, kdo by jen odvážil nám ublížit.
Per Definition ist Entwicklung nicht einfach noch mehr von dem, was schon war, genau wie ein Erwachsener nicht einfach nur ein großes Baby ist.
Rozvoj ze své podstaty není pouze větší množství téhož, podobně jako dospělý člověk není jen velké dítě.
Zugleich verlängert die technologische Revolution unsere Lebensdauer: Jedes zweite heute geborene Baby wird voraussichtlich über 100 Jahre alt werden.
Prodlužuje se také délka života, u jednoho ze dvou dětí narozených ve Švýcarsku se dnes předpokládá dožití přes sto let.
Eine Gruppe israelischer Soldaten steht um eine Krippe mit einem Baby herum.
Skupina izraelských vojáků na ní stojí nad jeslemi s dítětem.

baby čeština

Překlad Baby německy

Jak se německy řekne Baby?

baby čeština » němčina

Baby
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Baby německy v příkladech

Jak přeložit Baby do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Poslouchej, baby.
Hören Sie.
Baby, vrať se zpátky do té koupelny. Jsi otravný.
Baby, zurück ins Bad und bleib dort, du störst!
Běž, Baby, dolů po schodech.
Lauf, Baby, die Treppe runter!
Podívej, nemůžu s tebou nic rozebírat. dokud mi Baby dýchá zezadu na krk.
Ich kann nicht mit Ihnen reden, wenn Baby mir in den Nacken bläst.
Jen se musíme stavit ve Westlakeu a obstarat nějaké maso pro Baby.
Wir müssen nur noch Fleisch für Baby kaufen.
Já jsem nezastavila, protože je tu cirkus, ale proto, že Baby bude mít hlad.
Baby wird bald Hunger bekommen, wir müssen ihn füttern.
Pospěš, Baby.
Los, David, einsteigen!
Pojď, Baby.
Komm, Baby, gleich da rein.
Napadlo tě někdy, co by se stalo, kdyby se spolu Baby a George setkali?
Was wird wohl passieren, wenn sich Baby und George treffen?
Baby by sežral George.
Dann würde Baby George fressen.
Uvědomuješ si, co se stalo? Baby utekl!
David, Baby ist los!
To je Baby.
Das ist Baby.
A teď George a Baby zmizeli.
Und George und Baby sind weg.
Tak tu zůstaneme, a ať George a Baby hledají nás.
Gut, bleiben wir hier, George und Baby können uns suchen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je to tím důležitější, že ve světě probíhá nový baby boom - ne ve Spojených státech ani v Evropě, nýbrž v subsaharské Africe a jihovýchodní Asii.
Das ist umso wichtiger, da zurzeit ein neuer Babyboom stattfindet - nicht in den Vereinigten Staaten oder Europa, sondern im subsaharischen Afrika und in Südostasien.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...

babočka bodláková | Bab | Babur | Babu | Baba | Babsk | Babsi | Babs | Babo | babka | babi | Babel