Tau | Tab | Raub | Laub

taub němčina

hluchý

Význam taub význam

Co v němčině znamená taub?

taub

absolut gehörlos, nicht hörend Er ist von Geburt an taub für einen Moment schlechter oder nicht hörend Nach dem lauten Konzert war ich ganz schön taub. Wo – ich bin ganz taub von dem Rattern … George hält den Spiegel zwischen den schmalen grauen Handschuh-Händen und sieht sorgenvoll hinein. empfindungslos, gefühllos, betäubt Sein Bein fühlt sich seit dem Unfall taub an. eine Identität als taube Person habend, der Taubenkultur zugehörig Ich bin taub. Ich habe eine taube Identität. Das ist eine taube Welt. leer im Kopf, die üblichen Erwartungen nicht erfüllend Er ist eine taube Nuss. Bergbau, vom Gestein, Erz oder von anderen Rohstoffen: ohne nützlichen Inhalt Die aus der Mine geförderten Steine waren alle taub. Nuss: leer Von den fünf Walnüssen ist eine taub.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad taub překlad

Jak z němčiny přeložit taub?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako taub?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady taub příklady

Jak se v němčině používá taub?

Jednoduché věty

Er ist infolge eines Unfalls taub geworden.
Následkem nehody ohluchnul.

Citáty z filmových titulků

Wenn das so ist, bist du blind und taub.
To jsi ještě nic neviděla a neslyšela!
Ich bin taub.
Jsem hluchý.
Er ist taub.
Vy ne. Ale on.
Bist du taub?
Slyšel jsi, co jsem řekl?
Mein Lieber, denken Sie denn, wir sind beide blind und taub?
Příteli, uvědomuješ si, že jsme byli slepí a hluší?
Sind Sie taub?
Jsi hluchá?
Dann ist er taub.
Jestli ano, pak je hluchý.
Das Blut rast, das Gesicht ist taub und das Hirn schmerzt.
Rozproudí ti krev, tvář ti zčervená a zlepší se ti nálada.
Das Blut rast, das Gesicht ist taub und das Hirn schmerzt.
Krev se ti rozproudí, tvář ožije a duch se vznáší.
Ich bin nicht taub, Mr. Gerard.
Mám uši, pane Gerarde.
Sie machten dich taub gegenüber dem Leben.
Učinila tě hluchou k projevům života.
Deine Tochter muss blind sein oder taub!
Tvá dcera neslyšela.
Mein Körper wird ganz taub.
Začínám být pěkně ztuhlý.
Entweder lügt er oder er ist taub.
Buď Iže, anebo je hluchej.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Allerdings sah er sich mit seiner Vision einem westlichen Europa gegenüber, das er als zunehmend heidnisch, hedonistisch und taub gegenüber seinem Aufruf zur Erneuerung empfand.
Papežova vize se ovsem ocitá tváří v tvář západní Evropě, kterou vnímá jako čím dál pohanstějsí, hédonističtějsí a pasivnějsí vůči volání po náboženské obrodě.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »