Verwalter němčina

správce, administrátor

Význam Verwalter význam

Co v němčině znamená Verwalter?

Verwalter

správce Person, die etwas verwaltet
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Verwalter překlad

Jak z němčiny přeložit Verwalter?

Verwalter němčina » čeština

správce administrátor ředitel správci

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Verwalter?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Verwalter příklady

Jak se v němčině používá Verwalter?

Citáty z filmových titulků

O-Take-San wäre eine sehr gute Geisha für den Verwalter des Teehauses.
O-Take-San by se správci čajovny hodila jako gejša.
O-Take-San lebt beim Verwalter des Teehauses, Kin-Be-Araki!
O-Take-San je u správce čajovny, Kin-Be-Arakiho!
Der Verwalter beschuldigt mich des Diebstahls. Ich bin unschuldig, aber ich kann es nicht beweisen.
Jsem nevinen, ale nemohu to dokázat.
Sie wollte ihm Mittagessen bringen wie den Kranken, aber der Verwalter hat es ihr untersagt.
Chtěla mu dokonce donášet obědy jako nemocným, ale správce jí to zatrhl.
Er ist ein ausgezeichneter Verwalter.
Je to nejlepší správce.
Sie geht die Konten mit dem Verwalter durch.
Propouští správce.
Ich sah den Taugenichts Wilkerson der unser Verwalter war.
Viděl jsem Wilkersona, co tu dřív dělal správce.
Es ist der falsche Verwalter, der seines Herrn Tochter stahl.
Falešný hradní unesl dceru svého pána.
Er soll ein guter Verwalter sein.
Považuji ho za dobrého úředníka.
Er war der vorsitzende Verwalter, der Handicapper, der Starter, Punktrichter, Züchter und sein eigener Buchmacher.
Předsedal tomu, určoval handikap dostihů, byl startér, soudce, chovatel a majitel sázkové kanceláře.
Werden Sie Verwalter bei mir.
Chci vás jako nového předáka.
Wohingegen Sie, Morbius, mit Ihrem künstlich gesteigerten Intellekt sich als den angemessenen Verwalter dieser Macht für die Menschheit ansehen.
Zatímco Morbius, s jeho uměle rozšířeným intelektem. je teď ideálně vhodný spravovat tuto moc pro celou lidskou rasu.
Aber mein ganzer Reichtum liegt in meinem Verwalter.
Největší bohatství je můj správce.
Tribun, ich bin der Verwalter des Hauses Hur.
Jsem správce Hurova domu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Andere - insbesondere die Verwalter von Kapitalanlagen - gelangen immer mehr zu der Überzeugung, dass die Ökonomen nicht besonders gut Bescheid wissen und dass das, was sie wissen, für Trader wie sie selbst nutzlos ist.
Jiní - zejména správci finančních aktiv - jsou stále více přesvědčeni, že ekonomové toho moc nevědí a i to, co vědí, nemá pro obchodníky, jako jsou oni, žádný užitek.
Der Verwalter des Treuhandkontos fordert dann das betreffende Land auf, ein Team auszuwählen, und empfiehlt, was für Fertigkeiten erforderlich sind. Vielleicht stellt er sogar eine Expertenliste zur Verfügung.
Správce tohoto vázaného účtu pak vyzve danou zemi, aby sestavila tým, navrhne, jakou kvalifikaci budou jeho členové potřebovat, a možná dokonce nabídne seznam expertů.
Innerhalb eines Jahres nach Kriegsende gab es einheimische Verwalter, innerhalb von zwei Jahren Wahlen.
Po roce od konce války už existovaly domácí správní orgány, po dvou letech byly volby.
Professionell verwaltete Investitionsfonds sind teuer, da die professionellen Verwalter viel handeln und saftige Prämien bezahlt bekommen.
Profesionálně spravované investiční fondy jsou drahé, protože jejich správci hodně obchodují a platí se jim tučné poplatky.
Daher wird der teure Verwalter durch das Befolgen bestimmter Regeln bei der Auswahl der guten Äpfel und dem Vermeiden der faulen Äpfel ersetzt.
Při výběru dobrých jablek a odkládání těch špatných proto drahého správce nahrazuje dodržování konkrétních pravidel.
Alle Gewissheiten, die Europa nach dem Kalten Krieg empfunden hatte, schmolzen dahin, und mit ihnen Putins Ruf als zuverlässiger Verwalter der russischen Volkswirtschaft.
Veškeré jistoty vampnbsp;Evropě po studené válce se rozplynuly a spolu sampnbsp;nimi i Putinova pověst spolehlivého správce ruské ekonomiky.
Das Kommando hatte ein von den USA ernannter Verwalter, der bald alle bestehenden Sicherheits-, Militär- und Medieninstitutionen zerstörte.
Označili Irák za okupovanou zemi a USA jmenovaly v zemi správce, který se záhy rozhodl rozpustit všechny existující bezpečnostní, vojenské a mediální instituce.
Diese beiden Entwicklungen sollten den Fonds dazu veranlassen, eine neue Funktion für sich einzufordern, nämlich als Verwalter der weltweiten Reserven.
Toto dvojí dění by mělo Fond motivovat k tomu, aby si nárokoval nový smysl jako světový správce rezerv.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...