ředitel čeština

Překlad ředitel německy

Jak se německy řekne ředitel?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ředitel německy v příkladech

Jak přeložit ředitel do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ředitel?
Die Abschriften deiner Zeugnisse.
Agentko Maliková, nechcete mi říct, proč mi volá ředitel národní rozvědky?
Agent Malik, wollen Sie mir sagen, warum mich der Direktor der nationalen Geheimdienste anruft?
Zatímco ředitel, nyní pod dohledem, spí ve své vile.
Während der Direktor jetzt unter Beobachtung gestellt in seiner Villa schläft.
Kiepert, ředitel a kouzelník.
Kiepert, Direktor und Zauberkünstler.
Jsem tu ředitel, nebo ne?
Bin ich hier der Direktor oder nicht?
Pan Ředitel je dnes dobře naložený.
Herr Direktor sind ja heute sehr gut aufgelegt.
Tady generální ředitel Preysing.
Hier ist Generaldirektor Preysing.
Takový, jako má generální ředitel Preysing.
Ich will genauso ein Zimmer wie Generaldirektor Preysing.
Za nimi je Herman Gottlieb, ředitel New York Opery.
Dahinter steckt kein Geringerer als Herman Gottlieb, Direktor der New Yorker Operngesellschaft.
Já jsem tu ředitel a Rosa zpívat nebude.
Ich bin der Direktor und Rosa wird nicht singen.
Nejsem ředitel firmy.
Ich bin nicht der Geschäftsführer.
Jak víte, zemřel před třemi dny na bílou nemoc druhý účetní ředitel.
Vor drei Tagen ist der Hauptbuchhalter ja an der weisen Krankheit gestorben.
Kamaráde, tadyhle nám umřel ředitel účtárny.
Kamerad, unser Hauptbuchhalter ist gestorben.
Ředitel účtárny.
Hauptbuchhalter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho nejvýše postavení spolupracovníci odcházejí do bank, jak nedávno předvedl rozpočtový ředitel jeho kanceláře Peter Orszag.
Seine höchsten Beamten scheiden aus, um bei einer Bank weiterzuarbeiten, wie kürzlich sein oberster Haushaltsplaner Peter Orszag.
Těsně před Vánoci byl odvolán dosavadní generální ředitel České televize, který odolával politickým tlakům, a do jeho křesla byl jmenován Jiří Hodač, muž s úzkými vazbami na ODS.
Kurz vor Weihnachten wurde der Direktor des tschechischen Fernsehens, der dem politischen Druck widerstand, durch Jiri Hodac ersetzt, einem Mann mit enger Bindung an die ODS.
V Británii zase rezignoval lord John Browne, výkonný ředitel firmy BP, kterou transformoval z druhořadé evropské ropné společnosti v globálního giganta.
In Großbritannien trat BP-Chef Lord John Browne - der das Unternehmen von einer europäischen Ölgesellschaft aus der zweiten Reihe in einen globalen Riesen verwandelt hatte - zurück.
Slomo Avineri, někdejší generální ředitel izraelského ministerstva zahraničních věcí, ve svém článku předkládá zbrusu nový přístup, jak obou cílů dosáhnout.
Im Folgenden beschreibt Shlomo Avineri, der ehemalige Generaldirektor im israelischen Außenministerium einen gänzlich neuen Ansatz, wie beide Ziele zu erreichen wären.
Jako výkonný ředitel MMF jsem přednesl poselství o ostražitosti a akci.
Meine Botschaft als IWF-Chef war eine Aufforderung zu Wachsamkeit und Handeln.
Thinley a jejímž spoluhostitelem byl Jeffrey Sachs, ředitel Institutu Země při Kolumbijské univerzitě a zvláštní poradce generálního tajemníka OSN Pan Ki-muna, zjistil jsem, že je to víc než jen slogan.
Mitorganisator war Jeffrey Sachs, der Direktor des Earth Institute an der Columbia University und Sonderberater des UN-Generalsekretärs Ban Ki-moon. Dort stellte ich fest, dass es sich um weit mehr als um einen Slogan handelt.
Jaime Caruana, generální ředitel BIS a bývalý guvernér španělské centrální banky, odpovídá na obě otázky kladně.
Jaime Caruana, General Manager der BIZ und ehemaliger Gouverneur der Bank von Spanien, beantwortet beide Fragen mit ja.
Než se stal Poovým policejním komisařem, působil jako ředitel Výzkumného centra terénní psychologie, kde se konaly popravy odsouzenců a poté jim byly odebírány živé orgány.
Bevor er Polizeichef wurde, fungierte er als Direktor des Forschungszentrums für Feldpsychologie, wo man zum Tod Verurteilte exekutierte und ihnen anschließend ihre Organe entnahm.
Tvrzení, že od svého jaderného programu ustoupil v reakci na invazi do Iráku pod vedením USA, vyvrátil Flynt Leverett, ředitel pro otázky Středního východu Národní bezpečnostní rady USA v letech 2002 až 2003.
Behauptungen, er habe sein Atomprogramm als Reaktion auf die von den USA geleitete Invasion des Iraks aufgegeben, wurden von Flynt Leverett widerlegt, der von 2002 bis 2003 Direktor für Nahost-Angelegenheiten im Nationalen Sicherheitsrat der USA war.
Ovsem už v roce 1972, za vlády prezidenta Nixona, ji ředitel americké vládní Agentury pro ochranu životního prostředí zakázal.
Dennoch verbat Präsident Nixons Leiter der Umweltschutzbehörde DDT im Jahr 1972.
Americká kultura, vysvětlovala jsem jim, soudí mimomanželské poměry velmi přísně, takže vysoce postavený činitel přistižený v této situaci by se snadno mohl stát terčem vydírání - a něčemu takovému se ředitel CIA musí vyhýbat ze všech lidí nejvíce.
Ein hochrangiger Vertreter des Staates, der sich in einer derartigen Lage befindet, könnte leicht das Ziel von Erpressung werden - was vor allem der Chef der CIA vermeiden sollte.
Vezměme si skupinu deseti lidí (například továrnu), v níž výkonný ředitel vydělává 150 000 dolarů ročně a zbylých devět dělníků si vydělá po 10 000 dolarech ročně.
Als Beispiel kann eine Gruppe von zehn Personen dienen (in einer Fabrik), in der der Geschäftsführer pro Jahr 150 000 Euro verdient und die anderen 9 Personen, allesamt Arbeiter, jeweils 10 000 Euro.
Thomas Minder, ředitel kosmetické firmy Trybol, svádí ve Švýcarsku stejný boj a požaduje národní referendum.
In der Schweiz kämpft der Chef des Kosmetikunternehmens Trybol, Thomas Minder, den gleichen Kampf und fordert eine Volksabstimmung.
Kunio Okina, ředitel Institutu pro měnová a ekonomická studia při japonské centrální bance, z tohoto důvodu odmítá cílování inflace.
Kunio Okina, der Direktor des Instituts für monetäre und wirtschaftliche Studien der Bank of Japan, lehnt Inflationsziele aus diesem Grund ab.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...