Angleichung němčina

přizpůsobení, asimilace

Překlad Angleichung překlad

Jak z němčiny přeložit Angleichung?

Angleichung němčina » čeština

přizpůsobení asimilace
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Angleichung?

Příklady Angleichung příklady

Jak se v němčině používá Angleichung?

Citáty z filmových titulků

Das Thema der Erzählerin erfordert, wie mir scheint, eine Angleichung unserer Gesetze.
Dnešní příběhy vyžadují opravu našich pravidel.
Bei Angleichung der Schildphase an die EM-Variante der Verzerrungswelle zieht uns die nächste Welle mit.
Pokud sladíme fáze našich štítů s EM vlastnostmi distorzních vln, tak až přijde další vezme nás sebou.
Ich habe Probleme mit der Angleichung.
Selhal mi tu vyrovnávací modul.
Ich habe die Angleichung.
Vyrovnávám.
Was dieses Ding braucht, ist einfach eine Brogan-Angleichung.
Tahle věcička potřebuje takzvaný Broganovo doladění.
Die Angleichung des Meeresbodens. war nicht so extrem wie erwartet.
Vyrovnání oceánského. mořského dna. není až tak extrémní, jak se očekávalo.
Newton-Raphson-Methode zu verfeinern, um die erwünschte enge Angleichung an Null zu bekommen.
Abych je promítl jako limitu nuly.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ihre Gläubiger waren der Ansicht, dass dieser Ansatz das Wachstum noch weiter hemmen würde; daher sprachen sie sich stattdessen für eine Ausweitung der Steuerbasis etwa durch Angleichung der ermäßigten Mehrwertsteuersätze auf den griechischen Inseln aus.
Její věřitelé byli přesvědčení, že takový přístup by ještě víc dusil růst, a proto prosazovali spíš zvýšení daňového základu, například zrušení nižších sazeb daně z přidané hodnoty, jež mají řecké ostrovy.
Durch die weitere EU-Integration werden sich die Wirtschaftszyklen dieser Länder in einer Weise angleichen, die der zeitlichen Angleichung der Angebots- und Nachfrageschocks in der EU in den 1990er Jahren ähnelt.
Pokračování integrace EU pravděpodobně srovná hospodářské cykly těchto zemí způsobem podobným synchronizaci nabídkových a poptávkových šoků v EU v devadesátých letech.
Die Angleichung von Anreizen ist der Kernpunkt moderner Finanztheorie.
Vyrovnanost pobídek tvoří jádro moderní finanční teorie.
Das ist keine Frage der Angleichung von Steuersätzen, die aufgrund des Wettbewerbs festgelegt werden können und sollten.
Otázkou není sbližování daňových sazeb, které je možné a správné určovat konkurenčně.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »