beisteuern němčina

přispět

Význam beisteuern význam

Co v němčině znamená beisteuern?

beisteuern

přispět/přispívat zu etwas beitragen, einen Beitrag zu etwas leisten, beispielsweise finanzieller oder künstlerischer Art Unser Firmenboss steuerte zur Betriebsfeier den Champagner und einen großzügigen Geldbetrag bei. Egal, um welches Thema es geht, er hat immer was Passendes beizusteuern.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad beisteuern překlad

Jak z němčiny přeložit beisteuern?

beisteuern němčina » čeština

přispět věnovat přispívat darovat dar

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako beisteuern?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady beisteuern příklady

Jak se v němčině používá beisteuern?

Citáty z filmových titulků

Ich möchte nicht gestört werden und nichts zum Vergnügen der Faulenzer beisteuern.
Hlavně nechci být rušen a nechci povalečům přispívat na zábavu.
Wie viel würden Sie beisteuern?
Kolik byste dal vy?
Ich frage, was Sie beisteuern, außer Falschmeldungen an die Presse und einigen wohlwollenden Worten?
Co byste dal vy, kromě vymýšlení příběhů pro tisk, poklepávání po zádech a zdvořilostních frází pro mě?
Sie könnten auch mal was dazu beisteuern.
A jak k tomu přispějete vy?
Das Amerikanische Rote Kreuz bittet uns, den Bestand zu sichern, falls jemand etwas beisteuern könnte.
Americký Červený kříž nás požádal, jestli bychom mohli zajistit některé prostředky. Jestliže kdokoliv z vás může poskytnout některou z těchto věcí.
Was muss ich dazu beisteuern?
Co máme přinést?
Sie sollen etwas Geld für Mississippi beisteuern.
Chci abys něco přispěl abychom se dostali do Mississippi.
Ich muss Miete zahlen. Du könntest was beisteuern, statt rumzustreunen.
Kdybys mi aspoň něco přidala na domácnost.
Ich könnte 350 Dollar beisteuern.
Dal bych do toho 350 dolarů.
Ihr Wort kann ausschlaggebend sein, falls Sie es beisteuern möchten.
Vaše slovo by mohlo naklonit váhy, jak budete chtít.
Möchten Sie etwas zur Mission beisteuern?
Přispějete naší nadaci?
Willst du was beisteuern?
Přidáš se?
Wir müssen jetzt Ihre Leute bitten, die Angehörigen der Geiseln zu fragen, - wie viel sie beisteuern können.
Myslím,že musíme požádat tvé muže, aby promluvili s příbuznými rukojmích.
Ich kann aus meinem Laden einiges beisteuern. Spencer hilft sicher auch. Danke, Avery.
Mohl bych darovat věci ze železářství a Spencer by mohl pomoci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lokale Kommunen, Nichtregierungsorganisationen und Unternehmen müssen alle ihren Teil dazu beisteuern.
Místní komunity, nevládní organizace i firmy, ti všichni musí přispět svou troškou.
Im Hinblick auf die technischen Tatsachen wäre es zutreffender gewesen, die schwierige und offen zugegebene Anreicherungsaktivität als das Atomwaffenprogramm zu bezeichnen, denn gerade diese Aktivität kann das Wesentliche zu einer Atombombe beisteuern.
S ohledem na technická fakta by bylo přesnější prohlásit za program vývoje jaderných zbraní náročné a veřejně přiznávané úsilí o obohacování uranu, neboť právě to může zajistit srdce atomové bomby.
Wenn Verluste auftreten, müssen sie aus der Bareinlage von zunächst 80 Milliarden Euro gedeckt werden, und wenn einzelne Länder nichts mehr beisteuern, müssen die anderen ihre Beiträge übernehmen.
Pokud vzniknou ztráty, musí se uhradit z počátečního hotovostního příspěvku ve výši 80 miliard eur, který by pak všechny účastnické země navýšily podle svých kapitálových podílů.
Bis ungefähr 2020 werden Asien und die Schwellenländer doppelt so viel Verbrauchermacht wie Amerika zur Weltwirtschaft beisteuern.
Přibližně do roku 2020 Asie a země rozvíjejících se trhů vnesou do světového hospodářství dvojnásobek kupní síly amerických spotřebitelů.
Die Entwicklungsländer unterliegen keinerlei Begrenzungen, doch in nicht allzu ferner Zukunft werden sie die Hälfte oder noch mehr aller Emissionen beisteuern.
Na rozvojové země nebyly uvaleny žádné požadavky, přestože v nedaleké budoucnosti budou přispívat přinejmenším polovinou emisí.
ABUJA, NIGERIA - Die internationale Gemeinschaft wird in den nächsten 15 Jahren 2,5 Billionen Dollar für die Entwicklung ausgeben, und die nationalen Haushalte werden zahllose weitere Billionen beisteuern.
ABUJA, NIGÉRIE - Během následujících 15 let vynaloží mezinárodní společenství 2,5 bilionu dolarů na rozvoj, přičemž bezpočtem dalších bilionů přispějí národní rozpočty.
Allerdings erlauben es die Gesetze von heute nur Universitäten und der Industrie, die Grundlagenforschung und Technologie beisteuern, von ihren Beiträgen auch zu profitieren. Patienten, die Gewebe spenden, dürfen keine Vergütung erhalten.
Současné zákony ovšem dovolují pouze univerzitám a průmyslu, dodavatelům základních znalostí a technologií, aby ze svého přispění profitovaly; pacienti, již dodávají tkáně, nesmějí být kompenzováni.
Die Amerikaner, die das meiste Geld hätten beisteuern müssen, blockierten den Plan mit ihrem Veto.
Američané, kteří by bývali museli poskytnout nejvíce peněz, tento plán vetovali.
Die Stimme der Entwicklungsländer hätte mehr Gewicht, aber sie müssten auch Ideen (und Ressourcen) beisteuern, um die globalen Probleme anzugehen.
Rozvojové země by zase získaly větší hlas, ale zároveň by musely přispívat k řešení globálních problémů svými myšlenkami (a prostředky).
Weil die mächtigen Nationen mehr Personal und Finanzmittel beisteuern, haben sie ein größeres Gewicht.
Díky větším personálním i peněžním příspěvkům v nich mocnější národy mívají větší slovo.
Im Rahmen einer umfassenden Konfliktregelung würde eine Reihe von Ländern zu dieser Summe beisteuern, so die Vereinigten Staaten und die EG-Länder, aber auch Saudi-Arabien und andere Golf-Staaten.
V rámci celkového řešení konfliktu by na tuto částku mohlo přispět mnoho států: Spojené státy a země Evropské unie a dále Saúdská Arábie a další státy Perského zálivu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...