přispívat čeština

Překlad přispívat německy

Jak se německy řekne přispívat?

přispívat čeština » němčina

beitragen beisteuern
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přispívat německy v příkladech

Jak přeložit přispívat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Budu přispívat na dobročinnost a zapojím se do různých hnutí.
Ich nehme an Wohltätigkeitsveranstaltungen teil, beschäftige mich mit Dingen. - Was denn?
Hlavně nechci být rušen a nechci povalečům přispívat na zábavu.
Ich möchte nicht gestört werden und nichts zum Vergnügen der Faulenzer beisteuern.
Proč by měl pracující člověk z řadového domku přispívat na to panstvo v lóžích, - které si může zaplatit lístek samo?
Warum sollen die Arbeiter auf den Rängen die Plätze für die Bosse im Parkett finanzieren, die mehr verdienen und selbst bezahlen könnten.
Před pár lety jsem musela přispívat 50 tisíc ročně.
Ja! Vor ein paar Jahren musste ich noch jährlich etwa 50.000 Kronen zubuttern.
Přispívat k hladkému průběhu. A není to hračka pro vaše pomatené pudy!
XY-Ergebnisse ungelöst zu lassen, aber nicht um lhre persönlichen Fantasien zu befeuern!
Můžu jen načít odpověď, když ti řeknu, že naší funkcí je přispívat něčím pozitivním světu, v němž žijeme.
Ich kann sie nur zum Teil beantworten, indem ich dir sage, unsere Aufgabe ist es, positiv auf die Welt einzuwirken.
A dnes se ptám sama sebe, zda chci přispívat k tomu nekonečnému příběhu nenávisti, krve a msty.
Und heute frage ich mich, ob ich diese endlose Geschichte von Hass, Blut und Rache fortsetzen möchte.
Přispívat na zvířata v útulku, to je dobrá věc.
Eine gute Sache, heimlose Tiere retten.
Takže to co děláme je to, že říkáme, tento software je chráněn autorským právem a my, jeho autoři vám dovolujeme šiřit kopie, dovolujeme vám ho měnit, dovolujeme vám k němu přispívat.
Und was wir tun ist, wir sagen, diese Software hat ein Copyright und wir, die Autoren erlauben dir, Kopien zu verteilen, wir erlauben dir, die Software zu verändern, wir erlauben dir, die Software zu erweitern.
Páni, není načase si najít nové místo, na které přispívat?
Vielleicht solltest du einen anderen Laden beehren.
Jestli tu chceš bydlet, musíš mi přispívat.
Wenn du hier wohnen willst, musst du auch was zahlen.
Otec bude přispívat částkou 300 euro měsíčně na výživu a výchovu syna.
Monsieur Ferrand zahlt 300 Euro für Unterhalt und Erziehung seines Sohns.
Musíš něčím přispívat.
Du musst mitverdienen. Ich.
Musíš začít přispívat a přestat brát.
Du mußt etwas beitragen und nicht nur nehmen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina společností si uvědomuje morální závazek přispívat k zajištění, aby mladí lidé mohli využít svůj potenciál.
Die meisten Gesellschaften erkennen die moralische Verpflichtung an, sicherzustellen, dass junge Menschen ihr Potenzial entfalten können.
Když zaměstnavatelé svým zaměstnancům sdělí, že se nabízí penzijní plán, ba i když slíbí, že budou přispívat ve stejné výši jako zaměstnanci, významná část zaměstnanců se přesto nezúčastní.
Wenn die Arbeitgeber ihren neuen Mitarbeitern sagen, dass es einen Rentensparplan gibt, und sogar versprechen, Beträge in Höhe der Mitarbeiterbeiträge beizusteuern, wird immer noch ein beträchtlicher Anteil der Mitarbeiter nicht mitmachen.
To jim dá možnost udržitelným způsobem přispívat ke zvyšování globální poptávky.
Das würde es ihnen ermöglichen, in tragbarer Weise zur Stärkung der globalen Nachfrage beizutragen.
Bolivijci si sice nárokují právo na mnoho výdobytků demokracie, ale zároveň neberou vážně jakoukoliv povinnost přispívat k veřejnému blahu.
Tatsächlich haben die Bolivianer, während sie das Recht auf viele Vorzüge der Demokratie einfordern, es versäumt, irgendeine Verpflichtung ernst zu nehmen, selbst einen Beitrag zum Gemeinwohl zu leisten.
Norsko musí také přispívat velkými částkami do rozpočtu EU a musí akceptovat volný pohyb osob (včetně uprchlíků) přes své hranice.
Außerdem zahlt Norwegen beträchtliche Summen in das EU-Budget und muss den freien Personenverkehr (einschließlich der Flüchtlinge) über seine Grenzen akzeptieren.
Rodiče pak budou moci do daňově nezatíženého svěřeneckého fondu svého potomka přispívat a zvolit si, jak bude fond rozdělen mezi investice.
Die Eltern können Einlagen in diesen steuerfreien Fonds tätigen und entscheiden, in welche Anlagen der Fonds investieren soll.
Vsude v Číně poroste potřeba nezávislejsích soudů, které budou řesit hospodářské otázky a přispívat k větsí průhlednosti mezinárodních transakcí.
In China wird der Druck wachsen, eine unabhängige Wirtschaftsgerichtsbarkeit zu schaffen, um wirtschaftliche Streitfälle zu schlichten und für größere Transparenz bei internationalen Transaktionen zu sorgen.
V Indii kouření u mužů i žen trojnásobně zvyšuje riziko úmrtí na tuberkulózu a může přispívat i k přenosu tuberkulózy na druhé.
In Indien erhöht Rauchen bei Männern und Frauen das Risiko an Tuberkulose zu erkranken um das Dreifache und es könnte sogar zur Übertragung von Tuberkulose auf andere beitragen.
V příštích letech budou ke zvýšení množství oxidu uhličitého v atmosféře mohutně přispívat rovněž Čína a Indie.
In Zukunft werden auch China und Indien massiv zur Erhöhung des Kohlendioxidgehalts der Atmosphäre beitragen.
Dalším faktorem, který může přispívat ke stagnaci produktivity, je skutečnost, že řada korporací používá vedle nových digitálních modelů i tradiční fyzické obchodní modely.
Ein weiterer Faktor, der zur stagnierenden Produktivität beitragen könnte, ist, dass viele Unternehmen parallel zu den neuen digitalen Geschäftsmodellen traditionelle physische Geschäftsmodelle verfolgen.
Rok 2015 bude přelomovým bodem v úsilí o vytvoření globální finanční soustavy, která bude přispívat spíše ke klimatické bezpečnosti než ke klimatické zkáze.
Das Jahr 2015 wird für die Bemühungen, ein globales Finanzsystem zu schaffen, das nicht zum Klimaruin, sondern zur Klimasicherheit beiträgt, ein Wendepunkt sein.
Konkrétně přislíbily 100 miliard dolarů ročně na financování projektů spojených s klimatem - touto částkou začnou přispívat v roce 2020, oproti letošním zhruba 25-30 miliardám dolarů.
Sie haben ab 2020 100 Milliarden US-Dollar klimabezogene Finanzhilfen pro Jahr zugesagt, die sich von 25-30 Milliarden in diesem Jahr weiter steigern.
Pracujeme-li s vachrlatými výsledky měření, naše úsilí (třeba snaha zvýšit HDP) může ve skutečnosti přispívat ke zhoršování životních úrovní.
Wenn wir schlechte Messgrößen verwenden, kann das, was wir zu erreichen suchen (z.B. die Steigerung des BIP), tatsächlich zur Verschlechterung des Lebensstandards beitragen.
Určité druhy antidepresiv navíc mohou k některým těmto projevům přispívat.
Überdies können gewisse Arten von Antidepressiva zur Entwicklung dieser Zustände beitragen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...