darovat čeština

Překlad darovat německy

Jak se německy řekne darovat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady darovat německy v příkladech

Jak přeložit darovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Která by mohla muzeu darovat 1 milion dolarů na dokončení tohohle všeho. Och, jasně!
Ja, der Peabody!
Chtěl jsem vám ji darovat.
Ich wollte sie Ihnen schenken.
Otec mi chce darovat Bentley nebo Mercedes, - snad by mi váš šofér poradil.
Vater will mir ein Auto schenken und euer Chauffeur könnte mir sagen.
Chtěla ti něco darovat.
Sie wollte dir etwas schenken. Das weiß ich.
Tento zelený kámen z našich hor. bych chtěla darovat vašemu Egyptskému princi, protože je laskavý stejně tak jako moudrý.
Dieser grüne Stein aus unseren Bergen. dass ich ihn eurem Prinz von Ägypten geben darf. denn er ist gütig. und weise.
Ne, musíš mi ho darovat!
Nein, den musst du mir schenken.
Zdálo se, že darovat budovu je hračka. Budu podepisovat, dokud neupadnu.
Anscheinend muss ich Papiere unterschreiben, bis ich umfalle.
Zabíjet dokáže každý, darovat život však jen král.
Ihr müsst lernen, wie ein König zu denken. Töten kann jeder, nur ein König kann Leben schenken.
Omluvte mne, dámy. ale mohly byste darovat peníz. duševně chorému?
Verzeihung, meine Damen, eine milde Gabe für einen moralischen Krüppel?
Mohl byste nám darovat pár těch košil, ne?
Sie könnten uns welche geben.
Ne, moč místo krve darovat nelze.
Nein, Sie können keinen Urin anstelle von Blut spenden.
Dobře, dej mi své vstupenky, budu darovat na charitu.
Also dann geben Sie mir lhre Karten. Ich verwende sie für einen wohltätigen Zweck.
Ale ty si myslíš, že je ti pořád věrná a chceš jí darovat krásný prsten.
Um seine treulose Frau nicht zu verlieren, muss er ihr prunkvollen Schmuck schenken.
Jsem poctěni darovat. vám tento klíč od města New York.
Es ist uns eine Ehre, Ihnen den Schlüssel der Stadt New York übergeben zu dürfen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během druhé světové války odmítali např. Holanďané darovat krev, která by pomohla německým vojákům.
Im Zweiten Weltkrieg weigerten sich zum Beispiel Niederländer, Blut zu spenden, weil es deutschen Soldaten helfen könnte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...