eingrenzen němčina

určit, restringovat, provést restrikci

Význam eingrenzen význam

Co v němčině znamená eingrenzen?

eingrenzen

trans. einer Sache eine Grenze geben beziehungsweise innerhalb der Grenze beschränken Sinn der Differentialdiagnose ist, die Ursache eines Krankheitsbildes weitestmöglich einzugrenzen. Die Forscher haben durch drei verschiedene Verfahren das Alter des Knochenfragments auf 177 000 bis 194 000 Jahre eingegrenzt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad eingrenzen překlad

Jak z němčiny přeložit eingrenzen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako eingrenzen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady eingrenzen příklady

Jak se v němčině používá eingrenzen?

Citáty z filmových titulků

Ohne Dreipunktpeilung können wir es nicht genauer eingrenzen.
Líp to bez triangulace nezaměříme.
Genauer lässt sich das nicht eingrenzen.
Je to tak blízko, že už to přeseknu.
Wie werden Sie es im Wald eingrenzen?
Jak to v tom lese udržíte?
Sie hätten das Virus eingrenzen können, bevor es mutierte.
Mohl jsi zastavit tuhle epidemii dřív, než virus mutoval.
Wir müssen seine Möglichkeiten eingrenzen.
Musíme zúžit jeho možnosti.
Vielleicht können wir die Suche eingrenzen.
Benjamine, tohle by mohlo pomoc.
Wir konnten das Problem auf die EPS-Leitung 141 eingrenzen.
Ale podařilo se nám zjistit, že závada je v přívodu EPS číslo 141.
Wir müssen nur die Entfernungsvariablen eingrenzen.
Já vím, ale koukněte!
Ich habe es eingrenzen können.
No, vymezil jsem nějaké knihy.
Ich kann es etwas eingrenzen.
Jestli chceš, můžu to zúžit.
Ich und S1W werden die Liste der potenziellen Opfer weiter eingrenzen.
Já a S1W zrovna procházíme seznam potenciálních cílů.
Kannst du es nicht weiter eingrenzen?
Nemůžeš toho zjistit víc?
Sie können es eingrenzen, wenn wir einen Landeplatz wissen.
Ten počet vám zredukujeme, jakmile vybereme přistávací plochu.
Wie weit konnte Milo den Anruf eingrenzen?
Jak blízko se Milo dostal?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Selbstverständlich müssen wir das Ausmaß des Wettbewerbs eingrenzen: Es gibt beispielsweise keinen Grund, ihn auf das Steuerwesen auszudehnen.
Jistěže, rozsah soutěživosti musíme omezovat: není jediný důvod, proč ji například vztahovat na zdanění.
Sie behauptete, Krieg eingrenzen zu wollen, wie es sich das Internationale Rote Kreuz vorgenommen hat, macht den Krieg für diejenigen, die ihn führen und diejenigen, die in ihm ausfechten, moralisch nur noch schmackhafter.
Tvrdila, že stanovovat meze válčení, čemuž se ICRC věnuje, znamená také činit válku morálně přijatelnější jak pro ty, kdo ji vedou, tak pro ty, kdo jim čelí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...