großmütig němčina

velkodušný

Význam großmütig význam

Co v němčině znamená großmütig?

großmütig

voll oder voller Selbstvertrauen sein, Großmut besitzen, zeigen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad großmütig překlad

Jak z němčiny přeložit großmütig?

großmütig němčina » čeština

velkodušný šlechetně velkomyslný ušlechtile

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako großmütig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady großmütig příklady

Jak se v němčině používá großmütig?

Citáty z filmových titulků

Das ist sehr großmütig, Joe.
Ty jsi ohromně tolerantní, Joe.
Wir waren großmütig genug.
Už jsme byli hodní dost dlouho.
Ich entschuldige mich bei allen, das verspreche ich. Sehr großmütig von dir.
Slibuji, že se hned všem omluvím.
Er gab sie mir großmütig, ohne zu zögern.
Ochotně a bez váhání mi je ukázal.
Ich bin hier um dir großmütig zu verzeihen und dich zu bitten, dass du mit mir kommst.
Jsem zde a jsem potěšen, že ti mohu říci. Pojď se mnou.
Sie sind wirklich großmütig, Monsieur Barnier.
Jste vážně moc hodný, pane. Ještě otázku.
Sie sind großmütig, aber ich verdiene Ihre Nachsicht nicht.
Jste úžasná. Nezasloužím si vaši velkorysost.
Wie großmütig von ihm. Und was hat er dir noch gesagt?
A co ještě říkal don Mariano?
Man muß Freunde unter den Feinden suchen, dann ist man großmütig und unbesiegbar.
Hledej přátele své uprostřed nepřátel svých A budeš velkorysý a neporazitelný. Jste na tahu.
Bei Freunden bin ich großmütig, bei Feinden gnadenlos, und Sie beide sollen meine Freunde werden.
Bude tady tak sám.
Großmütig leiht uns England 10.000 Mann, welche Seyward führt.
Laskavá Anglie půjčila nám Siwarda a deset tisíc mužů.
Sie ist nicht nachsichtig oder großmütig.
Není shovívavá ani velkorysá.
Seid großmütig, versucht zu vergeben!
Neboť mé rady pocházejí z hlubokých, upřímných citů.
Bitte! Zeige dich großmütig und lass mich gehen!
Prosím, buď trochu velkorysý a dej mi svobodu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diese Politik, die aus der Sicht der Israelis großmütig ist, setzt voraus, dass die wirtschaftliche Integration von Arabern und Juden möglich ist, ohne dass das zionistische Konzept von Israel als einem jüdischen Staat geändert werden muss.
Tato politika, která je podle Izraelců benevolentní, předpokládá, že ekonomická integrace Arabů a Židů je možná bez modifikace sionistického pojetí Izraele jakožto židovského státu.
Thatcher war tapfer und resolut, aber großmütig war sie nicht.
Thatcherová byla statečná a odhodlaná, ale nebyla velkomyslná.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...