herangehen němčina

Význam herangehen význam

Co v němčině znamená herangehen?

herangehen

sich einer (in geringer Entfernung befindlichen) Person oder Sache zu Fuß nähern, sich auf diese zubewegen (in bestimmter Art und Weise) mit einer Sache beginnen, tätig werden, „den ersten Schritt machen“
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako herangehen?

Příklady herangehen příklady

Jak se v němčině používá herangehen?

Citáty z filmových titulků

Trotzdem müssen wir mit Vorsicht und Diplomatie an die Sache herangehen, sonst heißt es später, dieses Zusammentreffen hätte einen langen, blutigen Krieg zwischen den Menschen und den Romulanern ausgelöst.
Musíme však naši reakci pečlivě zvážit, aby Galorndon Core nevstoupilo do historie po boku Pearl Harboru a stanice Salem 1 jako jeviště krvavé předehry k válce.
Je professioneller du wirst, desto näher kannst du an ihn herangehen.
Čím je větší profík, tím blíž jde ke klientovi.
Beim Herangehen an die Dunklen Künste glaube ich an die praktische Methode.
Pokud přijde na temnou magii preferuji názorné ukázky.
Beim Herangehen an die Dunklen Künste glaube ich an die praktische Methode.
V přístupu k černé magii jsem zastáncem praktických metod.
Die Reichweite ist sehr gering, also musst du nah herangehen.
Má velmi krátký dostřel, takže musíte být blízko, než budete střílet.
Colonel Sheppard. für die Überschreibung müssen Sie näher herangehen.
Podplukovníku Shepparde, musíte být velmi blízko kóje, aby došlo k přenosu.
Wenn wir so herangehen, dann könnten wir genauso alles vom Ehemann auslassen und von vorn beginnen.
Pokud se budeme tohoto řídit, tak bychom mohli zahodit. vše, co máme od jejího manžela a začít znovu od začátku.
Das Internet gibt nicht viel her, also denke ich, dass wir da ganz traditionell herangehen müssen.
No, na internetu jsem toho o něm moc nenašel. Takže to asi budeš muset udělat pěkně postaru.
Nein. Wir würden an die Sache in dem Wissen herangehen.
Ne, šli bychom do toho s tím, že víme, že.
Ich bin vertraut mit deinem aktiven herangehen an die Erziehung, aber ich bin nicht mehr 27 und ich kann tun was ich will.
Znám tvůj aktivní přístup k rodičovství ale už mi není 27. Můžu si dělat, co se mi zachce.
An Mr. Hobbs würde ich nicht so nahe herangehen.
Ale Hobbsovi se radši vyhněte.
Ich werde näher herangehen, um das zu untersuchen.
Jdu blíž, abych to prověřila.
Wenn sie jetzt nur. etwas näher an sie. ihn herangehen würden.
Kdybyste se ještě posunula-nul blíže k ní-němu.
Du sagtest, du würdest unvoreingenommen herangehen.
Slíbila jsi, že budeš mít otevřenou mysl.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

An diese Aufgabe sollte man in gewohnter Weise mit gesundem Misstrauen herangehen, indem man alle angemessenen Schutzmechanismen gegen die Möglichkeit staatlichen Missbrauchs berücksichtigt.
Tento úkol by měl být vykonán ve starém duchu zdravé nedůvěry spolu se vsemi přijatelnými zárukami proti možnosti zneužití ze strany vlád.
Es wäre dumm zu behaupten, die Ukraine würde als unbeschriebenes Blatt an diese Aufgabe herangehen.
Bylo by naprosto pošetilé tvrdit, že Ukrajinci začínají s nepopsaným listem.
Ich vermute, darin spiegeln sich grundlegende Unterschiede wider, wie Frauen und Männer an die Wissenschaft als Mikrokosmos des Lebens herangehen.
Domnívám se, že zde tento problém odráží zásadní rozdíl v tom, jak ženy a muži přistupují k vědě coby mikrokosmu života.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »