Lady | hlad | mladý | hadry

hlady čeština

Příklady hlady německy v příkladech

Jak přeložit hlady do němčiny?

Jednoduché věty

Žádné dítě by nemělo trpět hlady.
Kein Kind sollte Hunger leiden müssen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

V den Díkůvzdání umírali hlady.
Der Hunger plagte sie auch noch am Thanksgiving Tag.
Vlastně, já umírám hlady.
Ehrlich gesagt, verhungere ich.
Zemřeme pomalu hlady.
Ein langsames Verhungern.
Našli jsme jídlo. Neumřeme hlady.
Vorerst verhungern wir nicht.
Mám snad umřít hlady?
Wildere ich nicht, sterbe ich auch.
Jejich rodiny zemřely hlady kvůli vašim výběrčím.
Eure Steuereintreiber ließen ihre Familien elendig verhungern.
Odešli. Nevěděli kam, a tak jen šli a šli, až nakonec umřeli. hlady.
Sie waren sich unsicher, und so gingen sie und gingen und gingen und dann. verhungerten sie.
Nenechám vás zemřít hlady, abych se pomstila.
Ihr sollt nicht verhungern, weil ich mich dir an den Hals warf.
Trápí tě doma hlady, Millere?
Geben sie dir zu Hause nichts zu essen?
Pamatujete, jak jste je trápila hlady, když jste byla hospodyně?
Sie Iie? en sie hungern, aIs Sie Hausmutter waren.
Náš podíl stačí sotva na to, abysme nechcípli hlady.
Unser Anteil hält kaum Leib und Seele zusammen.
A teď už je nakrm, než pojdou hlady!
Füttere die Schweine, die verhungern ja.
Vracím se zpátky a hladovím, protože raděj rychle chcípnu hlady.
Ich gehe lieber zurück und verhungere, weil ich es vorziehe, schnell zu verhungern.
Josephe, umírám hlady-. ne bulvár.
Noch 2 Omeletts nachliefern, ich sterbe vor Hunger.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve světě, kde děti dodnes umírají hlady, to zní jako politická fikce. Ale ještě před třiceti lety zněla jako vědecká fikce i reprogenetika.
Wenn sich das in einer Welt, in der Kinder noch immer verhungern, noch wie eine politische Fiktion anhört, so klang auch die Reprogenetik vor nur dreißig Jahren noch wie Sciencefiction.
Jeden zemřel v přeplněném a hlady trpícím ghettu v Terezíně.
Einer erkrankte und starb im überfüllten und unterernährten Getto von Theresienstadt.
Tato odpověď ale nedokáže vysvětlit utrpení těch, kdo utonou při záplavách, zaživa uhoří při lesních požárech způsobených bleskem anebo zahynou hlady či žízní během období sucha.
Das allerdings erklärt noch nicht das Leiden derer, die bei Überschwemmungen ertrinken, in Waldbränden, die durch Blitzschlag ausgelöst wurden, bei lebendigem Leib verbrennen oder derjenigen, die während einer Dürreperiode verhungern oder verdursten.
Během vlády Rudých Khmerů v letech 1975-79 byla čtvrtina osmimilionové kambodžské populace popravena, zemřela hlady nebo podlehla různým nemocem.
Unter der Herrschaft der Roten Khmer von 1975-79 ist ein Viertel der acht Millionen zählenden Bevölkerung Kambodschas exekutiert worden, verhungert oder Krankheiten zum Opfer gefallen.
Lidé mezitím zemřou hlady, ale rozpočet bude vyrovnaný.
Die Menschen werden in dieser Zeit allerdings auch verhungern, wenn auch bei einem ausgeglichenen Staatshaushalt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...