hořce čeština

Překlad hořce německy

Jak se německy řekne hořce?

hořce čeština » němčina

bitter
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hořce německy v příkladech

Jak přeložit hořce do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Netrpí ale přesto dost hořce?
Aber leiden sie nicht oftmals bitterlich?
Nedivím se ti, že mluvíš tak hořce.
Ich verstehe, dass du verbittert bist.
Ačkoli nás kníže hořce urazil, okolní cesty jsme pohanům nevydali.
Trotzdem haben wir alle Angriffe abgewehrt.
Copak nejsem sama? Musíte ji říct útočně. Ale taky hořce.
Aber mit mehr Aggressivität und tiefster Verbitterung!
Musíte ji říct útočně. Ale taky hořce.
Aber mit mehr Aggressivität und tiefster Verbitterung!
Stáli jsme tu, hořce pospolu, skleslí a sklíčení okolo jednoho hubeného dřevorubce.
Damals standen wir finster und völlig mutlos um diesen erbärmlichen Schreiner herum.
Ale do léku, který tak jako tak chutná hořce, by to možné bylo.
Aber in einem Medikament, das ohnehin scheußlich und bitter schmeckt, da ist es möglich.
Toho budeš hořce litovat.
Ich brech dir alle Knochen im Leib!
Tak se chytrý mladý muž posadil a hořce plakal.
Darauf setzte sich der Jüngling hin und weinte bittere Tränen.
Hořce.
Bitter.
Ano? Pokud si myslíte, že tohle vám dává přesný pocit být v rodině, tak jste se hořce zmýlil. Nerozumím.
Doktor, wenn Sie glauben, dass dies das Leben in einer Familie widerspiegelt, dann irren Sie sich gewaltig.
Jsi v mé krvi jako svaté víno. chutnáš hořce i sladce.
Du bist in meinem Blut wie heiliger Wein. Du schmeckst so bitter und süss.
Jestli se jim něco stane, budete hořce pykat.
Wenn ihnen irgendetwas zustößt, wird das Folgen haben. So, sie kommen bald an, ok?
Nechci celý čast bojovat a a skončit hořce..
Ich will mich nicht dauernd streiten und als verbitterte Frau enden.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během jednoho hořce studeného dubnového dne jsem se přidal ke skupině přátel na výlet do bývalého tábora.
An einem bitterkalten Märztag schloss ich mich Freunden zu einem Besuch des ehemaligen Lagers an.
V dlouhodobém výhledu by jakýkoli zátah proti Bratrstvu vedl jeho členy a příznivce - už teď demokracií hořce zklamané - k naprostému odmítání voleb.
Langfristig würde jede Verfolgung der Bruderschaft dazu führen, dass ihre Mitglieder und Anhänger - die bereits jetzt schwer von der Demokratie enttäuscht sind - Wahlen komplett ablehnen.
Německo bude hořce zklamáno, pokud se domnívá, že změnou kurzu směrem k ekonomickému konzervatismu vybředne ze současné deprese.
Deutschland wird desillusioniert erwachen, wenn es glaubt, mit dem Kurs in Richtung ökonomischen Konservativismus aus der momentanen Flaute herauszukommen.
Dnes můžeme už jen hořce konstatovat, že na Ukrajině žije jediný opravdu svobodný člověk: její prezident.
Voller Bitterkeit stellen wir heute fest, dass es nur eine freie Person in der Ukraine gibt: ihren Präsidenten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...