hořce čeština
Překlad hořce francouzsky
Jak se francouzsky řekne hořce?
Příklady hořce francouzsky v příkladech
Jak přeložit hořce do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Netrpí ale přesto dost hořce?
Mais ne souffrent-elles pas souvent aussi amèrement?
Je jako dítě, rychle se nadchne a pak toho hořce lituje.
Il agit comme un enfant. Il fait des bêtises et s'en repent amêrement.
To hořce olituješ.
Vous le regretterez.
Dokázali se nad tím hořce zasmát. Říkali tomu humor.
Je suis un vieil homme, mais cela me semble aller trop loin.
Nedivím se ti, že mluvíš tak hořce.
Je comprends votre amertume.
Ačkoli nás kníže hořce urazil, okolní cesty jsme pohanům nevydali.
Nous n'avons pas oublié l'affront, mais les mécréants ne sont pas passés.
Zlato, děvče, zítra bys toho hořce litovala.
Mon poussin, tu le regretterais le lendemain.
Hořce jsem si vyčítal svoje jednání.
Je regrettais mon attitude.
Musíte ji říct útočně. Ale taky hořce.
Redites-le plus agressivement, mais aussi avec un peu d'amertume.
Víš, chápu, že ho nenávidíš, ale nenech se tím vyprovokovat k činu, kterého bys potom mohl hořce litovat.
Vous savez que je comprends votre haine pour lui, mais que cela ne vous conduise pas à des actes, que vous pourriez regretter amèrement.
Stáli jsme tu, hořce pospolu, skleslí a sklíčení okolo jednoho hubeného dřevorubce.
Nous étions réunis tristes et désespérés autour de cet unique malheureux bûcheron.
To bys hořce litovala!
Et le regretter toute ma vie.
Hořce.
Avec aigreur.
Příliš sladce začíná ta scéna, hořce by mohla skončit.
La scène commence avec trop de douceur, elle pourrait se terminer dans l'amertume.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Během jednoho hořce studeného dubnového dne jsem se přidal ke skupině přátel na výlet do bývalého tábora.
Par cette journée glaciale du mois de mars, j'ai rejoint quelques amis dans ce voyage vers l'ancien camp.
Německo bude hořce zklamáno, pokud se domnívá, že změnou kurzu směrem k ekonomickému konzervatismu vybředne ze současné deprese.
L'Allemagne sera amèrement déçue si elle pense qu'elle pourra se relever du marasme économique en prenant une direction plus conservatrice.
Dnes můžeme už jen hořce konstatovat, že na Ukrajině žije jediný opravdu svobodný člověk: její prezident.
Nous remarquons avec aigreur aujourd'hui qu'il n'existe qu'une seule personne vraiment libre en Ukraine : son président.